Сегодня на инглише смотрели "Ёжика в тумане", с целью потом его перевести. Но потом решили, что его переводить - только портить.
Зато я периодически повторяла с той же интонацией, что и ёжик "Я Ёжик. Я упал в реку", чем вводила Вэлина в нирвану.
Потом появилось дополнение:
- Я Ёжик, я упал в реку...
- Кричал Анакин, упав в лаву.