Есть сорт книг, которые лучше читать в тот момент, когда интуитивно понимаешь необходимость в той информации, которую они содержат. Т.е. не просто прочитать и отметиться, дескать, плавали-знаем. На зов разума также полагаться не стоит, желание должно развиться постепенно и оформиться сообразно моменту. В моем случае третье прочтение "Государя" попадает именно под описанный случай.
Серия "Александрийская библиотека" радует переизданием известных историко-философских трудов разных эпох с комментариями. Среди прочего - Сун Цзы, история православия, "Maleus Maleficorum", христианские апокрифы. Для таких как я, предпочитающих собирать сходные по содержанию или жанру книги из одной серии, лучше не придумаешь.
Собственно о сабже ничего не скажу, все мы люди читающие, знаем, о чем речь. Интересный факт, в 1559 году католическая церковь внесла "Государя" в "Список запрещенных книг", который, между прочим пополнялся и переиздавался вплоть до 1948 года.
И напоследок. Неисповедимы пути русских переводчиков. Я не настаиваю на сохранение абсолютной семантики оригинала, но Макиавелли назвал свой труд "О Государе" или "Il Principe". Поэтому, на уровне личных ощущений, предложенное серией название "Князь" резало глаз постоянно.
отредактировано: 18-01-2006 13:59 - Arris