kv75
16:32 15-05-2006 Еда
Решил немного изменить свой немецкий рацион и есть и поесть не то, к чему привык, а попробовать разную пищу. Благо мы оказались в другом магазине (Мини-Мале). Купил всякой замороженной пищи (мясных и картофельных котлет, а также ягод), персиковый Ice Tea, багет, лепёшки, пирог и... 3 корочки хлеба дольки арбуза (из расчёта 2,90 за кг). Арбуз я уже съел, конечно (он у меня никогда не залежится), но больше всего меня удивило его название. Оказывается, арбуз у них называется "Wassermelone", то есть "водяная дыня". Интересно, это из-за его водянистости? Или из-за того, что для вызревания ему много воды нужно?
Комментарии:
cassandra
01:33 16-05-2006
По английски арбуз тоже называется watermelon - "водяная дыня". Подозреваю, что именно из-за водянитости содержания:)
kv75
09:56 16-05-2006
cassandra Что любопытно, я никогда не знал, как он зовётся по-английски. Просто не приходилось покупать его в англоязычных странах.
cassandra
12:54 16-05-2006
kv75 ну, в общем, у них это родственное :) (у языков)
А по-французски арбуз как зовётся, ты знаешь?
kv75
18:58 16-05-2006
Нет, не помню. У меня вообще с растениями в разных языках всегда плохо было. Надо будет в словаре посмотреть. Или у Alexvn спросить.

PS. Посмотрел в Яндексе – да, melon d'eau. Интересно, из какого языка это пошло.

отредактировано: 16-05-2006 20:18 - kv75