Психолог
17:47 19-10-2006 трудности перевода)
В институте иностранных языков идет экзамен по литературному переводу.
Препод дает студенту фразу на для перевода на английский язык. Фраза следующая:
— Эх, лапти мои, четыре оборки,
хочу — дома заночую, хочу — у Егорки.
Студент, как может переводит ее на английский язык. Препод офигевает. И уже следующему студенту дает для перевода эту английскую фразу на русский язык. Студент перевел ее следующим образом:
— Блистают туфли нестерпимо лаком.
Мне некуда бежать. Все решено.
Мне нынче дома мирный сон уже не лаком.
Мне нынче ночевать у Джорджа суждено!
Комментарии:
vakito
17:58 19-10-2006
Даешь английский вариант!!!
И М ака Фридрихъ
00:38 20-10-2006
vakito +1