Видимо, у меня начинается-таки рассеянный склероз.
Хотел же выложить свои впечатления от лицензионной коллекционной Ториблы.
Ан нет, забыл. Исправляю это упущение.
Оформление все как надо, на буржуйском уровне (и притом дешевле). Коврика для мыши, конечно, не дали, ну и хрен с ним. За такие деньги в буржуинии не только коврик, диск-то не продадут.
Буклетик! Да! Многие вещи искренне порадовали.
Карты Таро тоже хороши. Да и качество. Звук, русская и японская дорожки, субтитры, все дела. Это вам не контрабанда, которая делается в Одессе на Малой Арнаутской улице.
Перевод и дубляж. Ну... что я могу сказать...
Перевод хороший. Но бездушный. Некоторые обороты (сужу по своему пиратскому переводу, который, конечно, никакой литературной обработки не проходил, но как и всякий подстрочник ближе к оригиналу) выкинуты. Нет, не то, что вы могли подумать. Просто кажется выхолощенным.
Ну и некоторые замечательные косяки. Я так и не понял, зачем нужно было называть реактивный снаряд какой-то непомню-какой струйной фигней. Реактивный снаряд он и есть реактивный снаряд. Ну и второй заметный момент - Гюлу (Дюлу) Кадара переименовали в Дюру Кадаля. Дура, панимаешь, этот Кадаль! Мало того, он еще и не просто Дура, он еще и маркиз Хангария вместо маркиза Венгерского. Ей-богу, такие ляпы себе не каждый видеопират позволяет.
Ну ладно, Ктулху с ним с Дюрой. Благо этот ляп там один такой. Ну с кем не бывает (хотя по идее не должно быть).
А вот дубляж... Некоторые голоса - Катька, Абель, всякие второстепенные персонажи - подобраны удачно. Но, видать, лицензировщики ОЧЕНЬ невзлюбили маркиза. Потому что его озвучивает в переводе мужик с хриплым голосом профессионального злодея. Бл@! Ну не может маркиз Кадар с его внешностью говорить таким голосом!
Голос Треса тоже подвел. Он должен быть бесстрастным, причем абсолютно. Не получилось, увы.
Да, и еще одно. Метоселан называют мафусаилами. Може я и не прав в корне, но "Метоселан" мне ближе. По правилам оно и "Траун" должен "Сроуном" называться, однако ж никто так не делает.
В общем, никаких рекомендаций давать не могу. Буклет хороший, карты Таро - тоже, да и вообще люблю я всякие коллекционные фенечки. Хоть и комиссар. Если сильно раздражает дубляж - можно врубить японский звук и включить субтитры. Благо их испортить трудно.