Mikki Okkolo
16:06 25-09-2007 К идущему флешмобу
Три вещи непостижимы для меня,
и четырех я не понимаю:
пути орла на небе,
пути змея на скале,
пути корабля среди моря
и пути мужчины к сердцу женщины.

© Притчи Соломоновы
Комментарии:
Tara
16:12 25-09-2007
:up:
istoria
16:24 25-09-2007
:super:
Шмардак
01:11 26-09-2007
так разве? А я слышал (в лекции Гумилева) несколько другую версию - что только эти вещи не оставляют следов:

птица на небе,
змея на скале,
корабль среди моря
и мужчина - в женщине

Этот вариант перевода мне кажется более достоверным. В нем хотя бы есть реальный смысл.
Шмардак
01:14 26-09-2007
меньше туманной высокопарности, больше циничного юмора и здравого парадоксализма, свойственного Соломону.
Privet
10:19 26-09-2007
Да, туповат был Соломон. :)
Mikki Okkolo
10:30 26-09-2007
Privet тогда просто ещё не знали о дуалистичности природы света :D

Шмардак ничего не могу сказать. Вполне возможно, что канонический вариант неточен.
Шмардак
13:46 26-09-2007
нет, видимо, это разные выражения:

Как после прохождения корабля, идущего по волнующейся воде, невозможно найти следа, ни стези дна его в волнах; или как от птицы, пролетающей по воздуху, никакого не остается знака ее пути, но легкий воздух, ударяемый крыльями и рассекаемый быстротою движения, пройден движущимися крыльями, и после того не осталось никакого знака прохождения по нему; или как от стрелы, пущенной в цель, разделенный воздух тотчас опять сходится, так что нельзя узнать, где прошла она; так и мы родились и умерли
Mikki Okkolo
10:50 27-09-2007
Шмардак да кто их, этих пророков, разберет.