пришол тут к нам кораблик американский -
USS John L. Hall
Не, это они конечно чудненько подгадали - ко Дню Победы...
А мы, не предвкушая ничего необычного, пошли в город прогуляться, посмотреть что к чему. На территорию порта не особо пускают, поэтому у заборчика покрутились, посмотрели на окруженную колючкой и поплавками (нафига - я так и не поняла) серую коробку, на энное количество украинских матросов, кучкующихся около ворот закрытой зоны, и уже даже уходить собирались... как узрели грустного мужичка, бредущего вдоль забора и не менее грустно вопрошающего стоиящих людей
- Do you speak English?
Я много могла бы сказать о своих раздумьях на тему отвечать или нет, но все получилось как-то само собой
- Yes. I do.
Мужичог аж расцвел. Он стал объяснять, что у них нет никого, кто может сносно провести небольшую экскурсию по кораблю для незнающих англ, что вот очень надо, но нету. И что это ничего, что территория закрыта - он сейчас меня проведет.
Действительно, провел. Я представилась, он оказался кем-то из административных работников на корабле (вот я бы еще в их сплошных chief разбиралась - и все было бы вообще зашибись.)
Начала я перевод экскурсии для 70 человек матросиков/морпехов, потом, похоже, они поймали еще кого-то, и половину группы у меня отобрали.
Несмотря на мое, мягко говоря, не лучшее отношение к НАТО, США и оной страны вооруженным силам, на корабле мне понравилось. На "передавали" от одного рассказчика к другому, все (за исключением, наверное, только дюже колоритного боцмана - иссиня-черного негра в полтора обхвата) были улыбчивы и дружелюбны, легко отвечали на людые вопросы, но, впрочем, секретной инфы не разглашали.
Рассказали о
корабле, о генерале, именем которого он назван (генерал, принимавший участие во Второй Мировой), о том, что они дико горды тем, что являлись в те тяжелые годы нашими союзниками.
Потом повели на сам корабль, продемонстрировали торпедные аппараты, свою противопожарную защиту и инструментарий спасателей, рубку управления огнем, навигационную рубку (там я отвела душу
), вооружение на палубе, пехотное обмундирование (укр-мальчики с удовольствием полапали карабины и пистолеты, естественно, без патронов). Сначала местные вояки несколько стеснялись, не задавали вопросов, но затем расслабились, активно фотографировались, через меня задавали вопросы американчегам.
Приз на самый веселый вопрос, ИМХА, должен достаться человеку, попросившему меня спросить используют ли US NAVY флаговые сигналы ака флаговый семафор. А, ну и вопрос - не натирает ли кевларовый броник шею и плечи во время марш-бросков.
Вертолеты они нам не показали
Как это знакомо - офицеры, похоже, искренне любят свой корабль, гордятся им. Со мной все были очень вежливы, каждый благодарил за перевод. Да, в отличии от наших, профи, не привычных работать с подобным переводчиком - они произносили несеколько слов и замолкали, давая мне возможность перевести.
На прощание поручкалась с офицерами дежурной вахты и получила в подарок значок корабля - красиво сделанная большая монета... медаль...ж не знаю как оно правильно
Потом сфоткаю. Кстати, этот самый знак сделан... в Корее
По собственному ощущению - не зря проведенное время, да и экспа никогда не помешает.
А укр-мальчегам, похоже, нравилось пропускть меня вперед на трапах, ведущих вверх... переводчег бегал по военному кораблю в короткой свободной юпочке...
[изображение]
диагноз я стар! я супер-стар!