gunnbiern разместил
отрывок из неопубликованных вопоминаний Жугдэрдэмидийна Гуррагчи о своих встречах в космосе.
Рассказ запал мне в душу, и я решил перевести его на русский письменный, для назидания потомкам.
Работа шла тяжело, но с помощью промта мне удалось расшифровать начало этого эпического полотна.
Выношу на суд.
[изображение]
Тумгытум — ну, это в переводе не нуждается.
Володя намылил гэкэлиткулина. Жалкую, ничтожную личность. Настолько жалкую и ничтожную, что даже его фамилию необязательно писать с большой буквы. Не зря, когда гэкэлиткулин вырос, он стал эсеровским меньшевиком.
Коля тоже был так себе личностью, особенно по сравнению с Володей, поэтому он провоцировал.
— Гамна-пирога задача. Но ты молоток, Володя. Однако намыль ему ещё и лыжи.
Володя не любил провокаций и нинэвинрэткин Коля. В петле Коля задумался над своим поведением.
Вот последняя фраза мне не даётся. Т.е. ясно, что Володя торжествует. Но каким образом?