Честно? Больше половины - банальные ляпы переводчика и редактора. Те же 72,5 см - ну перевели дюймы, а "примерно" - оставили.
Еще процентов 20-30 - натяжки аффтора поста. Например, не знает он, что бергамот - это не только груша... много чего не знает... или воспринимает буквально. "Рыцаря в спальне", думаю, он обсмеял бы так же, как и "самурая"...
В общем, не смешно