( Звонят в дверь)
Господин Смит: Звонят!
Госпожа Смит: Я не собираюсь больше открывать.
Господин Смит: Да, но кто-то же там есть!
Госпожа Смит: В первый раз, там никого не было. Второй раз, никого. Почему вы думаете, что сейчас там кто-то есть?
Господин Смит: Кто-то же позвонил!
Госпожа Мартин: Это ничего не значит.
Господин Мартин: Как это? Если в дверь звонят, значит, кто-то стоит у двери, и таким образом требует, чтобы ему открыли.
Госпожа Мартин: Не всегда. Мы в этом совсем недавно могли убедиться!
***
Господин Мартин: Короче говоря, мы все еще не знаем, всегда ли есть кто-то за дверью, когда звенит звонок.
Госпожа Смит: Никогда.
Господин Смит: Всегда.
Начальник Пожарной Охраны: Я хочу примирить вас. Вы оба частично правы. Когда звенит звонок, то иногда там кто-то есть, а иногда никого нет.
Господин Мартин: Это мне кажется логичным.
Госпожа Мартин: Я тоже так думаю.
Начальник Пожарной Охраны: Жизнь очень проста, в действительности. [Смитам] Поцелуйте друг друга.
Госпожа Смит: Мы недавно уже целовались.
Господин Мартин: Завтра поцелуются. У них много времени.
***
Господин Мартин: Когда простудишься, нужно больше прыгать.
Господин Смит: Это бесполезно, но необходимо.
***
Начальник Пожарной Охраны: Сколько сейчас времени?
Госпожа Смит: Здесь нет часов.
Начальник Пожарной Охраны: А эти?
Господин Смит: Торопятся ужасно, они очень противоречивы и всегда указывают на обратное.
***
Начальник Пожарной Охраны: (идёт к двери, затем останавливается) Да, я хотел спросить, а как поживает лысая певица?
(Всеобщая настороженность)
Госпожа Смит: Ее причёска не изменилась.
***
Господин Мартин: Убьём Улисса!