Yarvoh
18:25 13-01-2009 Для галочки.
Жыф, бодр, весел, передаю преведы братьям по разуму.
Не дождётесь.

Да, вот еще, в сети уже появился "Гран Турино". Причем в весьма нормальном качестве, на большом экране можно глядеть без отвращения. Смотреть обязательно, кто понимает, смотреть на английском. Имеющийся у меня перевод достаточно качественный, но всё же некошерен. А там реально парники))) Клинд Иствуд тряхнул седой мошонкой так, что феде бондарчуку никогда в жизни не получится, даже если его круглосуточно будут по очереди пердолить михалков, и герман с учителем, глядя на портрет Тинто Браса и представляя себя блондинками.
Буду обязательно пересматривать еще не один раз.

Только вот старика реально жалко. Его выбор, но, я неправильный христианин, наверно.

Ну а ночером ждёт своего часа "Рокенрольщик"
Комментарии:
vorvirgo
18:34 13-01-2009
держись ты там уж) здоровья тебе

а про этот фильм пишут много уже)
раз в сети, то закачаем) только надеюсь, что субтитры найдуца)
Yarvoh
18:39 13-01-2009
сабов пока не встречал, вообще случайно наткнулся, думал не вышел еще, успел качнуть, после раздачу убили. думаю максимум денька через два будут и сабы.
Nessy
19:21 13-01-2009
Yarvoh Все отзывы ( что я слышала об этом фильме) - рукоплескание стоя. Очень хочу посмотреть.
А Иствуду уже под 80 лет!
Nicholas Hawkwood
20:35 13-01-2009
Yarvoh Здоровья, да.

А я вот пойду в субботу смотреть Рокенролльщика в живом синхроне Гоблина.
Шторм
02:01 14-01-2009
Клинд Иствуд тряхнул седой мошонкой так
Другого и не ожидал, в ближайшее время посмотрю.
Корней
11:35 14-01-2009
vorvirgo Кисо стукнись ко мне. У меня всьо есть.
Yarvoh Не болеть!!!
Hostage
14:16 14-01-2009
для английской дорожки из раздачи torrents. _ru/forum/viewtopic.php?t=1351694 английские же субтитры есть тут rs458.rapidshare. _com/files/182628828/Gran.Torino.2008.srt Желающие могут перевести =)

PS: ещё не смотрел. на торентах говорят, Пучков таки будет делать правильный перевод Гран Торино
Волжанин
19:51 14-01-2009
Сначала смотрел Рокенрольщика в говнопереводе. Вчера подогнали в оригинале. Всё равно, часто местами и эпизодически великолепная, но в целом обрывочная и невнятная поебень. Может после повторного просмотра покажется иначе.

Рыдал кровавыми слезами с двух bad russians.
Хрун
20:13 15-01-2009
Вова держись! (=

Давай всё -таки сделаем обещаное еще в ролевые времена и забодяжим хоть один свой перевод =)
Yarvoh
17:28 21-01-2009
Nessy Иствуд, как и Фидель, всех нас еще переживет!)

Nicholas Hawkwood вот завидую, ага. Потому как та версия, что я выкачал, она была с херовым звуком, без англ. дорожки, и диким переводом, меня хватило на 15 минут, после чего я выключил. Буду ждать, пока HD рип с нормальным звуком не появицо))

Шторм ты его Флаги наших отцов и Письма с иводзимы если не смотрел еще погляди обязательно, это бля три фильма подряд нереально так жечь, но он таки да, охуителен.

Hostage перевод собственно есть, в сети пока не встречал, хотя, наверняка уже спиздили.

Волжанин знаешь, я в Snatch тоже не с первого раза въехал) Из-за говяного звука смотреть не стал, опплевался, когда скачаю нормальную версию не знаю, болванок надо накупить, что бы винты освободить, пока места нет)

Хрун Серёга, в процессе мы умрём от цироза печени)