вчера был разговор
началось все с "а почему, как ты считаешь, в 19 веке выражение "пара пустяков" было неправильным"? мы поразмышляли по етому поводу, а потом - и по поводу языка вообще.
у меня, надо заметить, отношения с языком как у бога с черепахой, в том смысле, что мой пытливый ум, хоть и признает мою манию величия, но все-таки отдает первенство господу по поводу сотворения слова. такой у меня цука смешной ум - у него как и у меня шизофрения временами обостряеца. в общем, двойные стандарты меня не минуют, хотя я кому угодно могу быстренко объяснить в каких случаях "похуй" пишется вместе, а когда раздельно. но ето все лирика, дорогие мои слушатели дневника. надо сказать, что чем дальше к москве, тем язык беднее, девки чумнее, а сахар так и вовсе несладкий.
не обладая врожденным даром к орфографии и безошибочному письму - что я вам тут всем ежедневно демонстрирую - я вгрызалась в гранит правописания как голодные янки в гамбургер в москве в страшные 90-е. а когда я училась на журфаке, так меня в правила русского литературного проста втаптывали как в говно - и ето далеко не изящая метафора, пардоньте за мой арго.
тут небольшое литературное отступление по поводу.
литературный русский язык преподают на журфаке 3 года, потом еще два года преподают литературное редактирование - науку о том, как перестать эбать мозг и вынести его на помойку за неспособность воспринимать - тем, у кого к 5-му году обучения этот рудимент еще остался. у остальных предполагалось, что к 5-му году вместо мозга посредством всем ненавистной, люто любимой книги профессора майдановой останется желтой звездой давида ментальный слепок во лбу, который потом медленно трансформируется в специальный микро-чип и будет подрывать нас с кровати в особо циничных кошмарах перед госэкзаменом.
женщина, которая преподавала мне и тем несчастным, которые поступили на первый курс, литературный русский, звали нинель васильевна. женщина она была монументальная - в лучшем смысле слова: невысокого роста, крупного веса, артистического кромкого голоса и ядовитейшего чувства иронии. когда она вошла в аудиторию вести первую лекцию, в моей голове тоскливо запело статус кво. оно меня не покидало потом еще долго. первый диктант она нам читала на второй лекции, и на зачет, а ето означает три (ТРИ!) орфоргафических ошибки и две пунктуационных, ну или наоборот, но не более пяти в сумме - ненаписал никто. одна девочка с золотыми волосами, окончившая элитный лицей в екб с золотой медалью, была настолько в шоке, что плакала перед третьей лекцией. ее никто не утешал, потому что мы все сами охуели. у меня было 8 ошибок в пунктуации, но все слова я написала правильно. помню, что самый крутой первокурсник-дрочила с журфака имел порядка 32 ошибок. и тот факт, что нам диктовали великого нобелевского лауреата бунина в авторской редакции никого из нас не извинил.
так нинель васильевна без лишних слов нам объяснила, что мы тут не в пту пришли учиться, и теперь нам простой и полновесный пиздец. и это было неоспоримо. чтобы получить допуск на первый зачет, мы должны были: написать диктант на зачет, написать контрольную на зачет - то есть правильно по смыслу и правилам, не более 3 ошибок в тексте, ответить на один вопрос устно. после етого избранных, то есть сдавших, счастливчиков допускали до самого зачета. тех кто тупо прогуливал срулю (сокращенно от современный русский литературный язык) хотя бы два раза подряд - а нас всех перед лекцией просто по списку зачитывали и отмечали, но это было просто данью традиции, потому что нинель васильевна к третьей лекции помнила всех наизусть и видела насквозь - тех просто отстреливали на поражение путем давания им повторной контрольной. ряды желающих таяли быстрее чем под огнем путемета - так-так-так, говорит пулеметчик©, ага : )
после месяца дрессуры никто из нас даже мысли не допускал о том, чтобы пропустить срулю. приходили все, даже спохмелья, и даже пьяные студенты. о своем самомнении спустя месяц никто из нас не вспоминал, а наше чувство собственной важности было уничтожено еще раньше - нинель васильевна долгое время жила на кубе вместе с мужем каким-то там специалистом и была тайным но последовательным поклонником товарища карлосаиваныча. когда она входила в аудиторию, у меня в голове возникала мантра: только бы не меня, только бы не меня!!! впервые в жизни я поняла, что значит по-настоящему бояться. а заодно научилась быстро соображать в стрессовой ситуации: когда я слышала громкое и четкое "александра!?" - на автомате начинала рассказывать о смысловой структуре текста, о главных, развивающи тезисах, а так же об аналитической оценке текста. но нинель васильевну я полюбила пламенно и беззаветно, не смотря на то, что к мазохизму я не склонна. к первому зачету я получила допуск со второго раза - именно контрольную про смысловую структуру текста и писала два раза, зато до сих пор ее знаю как отче наш - и это действительно основа построения любого литературного текста.
о том, как корчилось мое самолюбие я умолчу. отчисления на журфаке происходили из-за срули и физкультуры. я же в итоге к сессии отчислилась из ургу по собственному желанию. позанимавшись херней оставшиеся полгода и поездив по разным городам, я все-таки вернулась в ургу и поступила на заочку. когда на первую установочную лекию по сруле к нам пришла нинель васильевна, то мы обменялись теплыми взгладами ка кдва давно и хорошо знакомых друг другу человеку. на первом курсе заочного русский я сдала на отлично и быстро. зато два остальных года нинель васильевна гоняла меня, как особо любимую ученицу - как сидорову козу: некоторые контрольные я сдавала ей по 5 раз, приходя на кафедру стилистики через день (я приезжала на сессию чуть заранее, точно зная, что контрольную никому почти с первого раза не зачтут, чтобы ходить и писать новые варианты и делать работу над ошибками). меня не трясло от страха - меня пидорасило. я научилась молчать именно тогда, и слушать про себя обидные (на мой взгляд) слова о моих способностях, лени и перспективе. за 2 и3-й курсы я научилась переставать бояться. те, кто учился у нинель васильевны, меня поддержат: язык у нее был не бритвой, а какой-то утонченной испанской пыткой - для каждого она находила свои слова, а главное интонацию. не употребляя в-принципе ни одного бранного слова, она умудрялась сделать так, что каждый из группы, выходя, чувствовал себя не то чтобы в говне, в где-то даже просто бессмысленным и бесполезным белковым протоплазменным соединением. любимчикам ее доставалось больше. кроме меня у нее было еще человек 6 - девушки выходили иногда со слезами, а парни просто с лицом как кирпич. не-любимчки ее (таких в нашей группе из 50 человек было 6-7) от курса к курсу таяли на глазах: третий из них не закончил никто. формулировка была проста: фстройбат, сука вам не место на журфаке.
на 4-м курсе вместо срули у нас начался литред. нас учили теперь тому, как из корявого текста сделать вменяемый. а иногда, если есть задатки в тексте - то и хороший. и вот тут начали рваться мины типа высказывания "пара пустяков". мы сами не замечаем - насколько мы бессмысленно и беспощадно пользуемся словом. наша речь и письмо так же безграмотны и бессмысленны в большинстве своем. за редким-редким исключением, в моем близком окружении найдутся пара-тройка людей, речь которых мне приятно слышать - она ласкает мне слух, когда человек мне говорит: "ты хочешь приобрести эту книгу?" вместо "ты купила". ничего плохого в "ты купила" нет, но книгу по моему глубокому убеждению надо именно приобретать, потому что вместе с книгой в общем-то подразумевается, что ты приобретаешь нечто еще. те, кто чувствует смысл слова (иногда просто интуитивно), те могут со мной согласиться, что лексическая разница тут чувствуется и подчеркивается.
первое задание по литреду никому не зачли - мы просто пропускали такие вещи как "свободная вакансия", "мая месяца" и так далее. вкус с использованию слова и редактированию нам прививали два года. причем ровно с теми насмешками, как и раньше. врожденной грамотности меня так и не научили, но уметь писать правильно я научилась. а заодно попускаться чужой неграмотностью.
конец литературного отступления.
так вот, чем дальше к москве, тем язык беднее, девки чумнее, а сахар так и вовсе несладкий. походив на несколько собеседований, я услышала и "аккаунтить проект", и "наша компания весьма либерал и лоял", и "главное это битуби подход", и "камьюникейшенз-технологии". каждый раз я понимала: все слова этими людьми используются одинаково - через жопу или близко к ней. но. всем им требуется специалист с абсолютным чувством языка и безупречной грамотной письменной и устной речью. "ихумать, мы, даже в чате кроватка.ру непозволяли себе такой похабщины в обращении с языком" - подумала я на одном из собеседования. а так ка кменя не устроил уровень предлагаемой зарплаты, я позволила себе с невинным видом спросить: "что вы вкладываете в слова, что ваша компания весьма лоял? что компания преданна? или законна? ведь слово лояльный просиходит от французского leialte – верный и от латинского legalis – законный" видимо, на моей роже было написано такое нескрываемое издевательство, что человек, меня собеседовавший сказал, что лояльный - это лояльный, и быстренько свернул наш разговор. дада, я знаю: он по-прежнему чей-то босс, а я по прежнему на больничном
зы: кто видит ошибки, пешити фкаменты!
•сфэры ефиру:• так, так, так - говорит пулеметчик, так-так-так - говорит пулемет!