Solid Snake переводится примерно как "твёрдый змей". У америкосов возникает очевидная ассоциация с членом. (ну хоть не "одноглазый змей"...
хотя секунду! он ведь там одноглазый! йоп!)
Я даж не знаю, задумывал ли так Кодзима специально.
p.s. а багира у киплинговского маугли в оригинале - таки мужЫк. срыв шаблона нах!