Basilews
21:11 16-08-2009 Цитируем шляпу
Оригинал:
And at last there came a morning
When old Slytherin departed [...]

Перевод М. Спивак:
И вот, в одно печальнейшее утро,
Покинул школу гордый Слизерин.

Перевод Абабыгаламаги:
Та несподівано тоді
Старенький Слизерин помер.

...так что же все-таки произошло?
Комментарии:
katalina
23:12 16-08-2009
Старенький Слизерин нас покинул)))))

Вообще, у Абабагаламаги есть такие ляпищи в переводе, что аж страшно.