Yurate
21:53 13-05-2010 каанфликт амбиций
из-за которого пришлось сочинять новый текст к уже готовой песне, заместо ранее использованного перевода чужих стихов
все старые публикации на русском я снёс, хоть они и были разрешены
UPD 15.05.2010 публикации на английском тоже снёс (кстати, на переводы стихов не знакомых мне людей я, обжегшись на друзьях, сначала испрашивал разрешение), песню перезаписал с новым текстом
в песне на английском для коммерческого диска теперь будут такие слова:

Once ("Однажды", а не "О псе" )

1. Once I will go… I'm not aware where
And searching for the sense of
...........................................my current incarnation
I’ll take the liberty of asking here and there
“Man, who are you,
.....................and what's your
...........................................destination?”

2. I will awaken minds and rusty brains
Presenting understanding of the essence
That a fulfilling life is just a funny game
Transforming seeming absence into presence.

3. And on my way to this uncertain point
I only need a feeling that I am not alone
And never mind if I'm apart or join
All what one needs to do
...................................is living on
...................................................his own

P.S. Хе, Дашке с Юлькой понравилось )))
Стало даже интересно самого себя на русский перевесть ))
Комментарии:
tagetes
16:19 14-05-2010
Yurate Увы,в аглицком не сильна...чтоб оценить по достоинству - а поёшь знатно
Я правильно поняла,ты сейчас переводишь самого себя на русский ?
Yurate
22:45 14-05-2010
tagetes, ага, собрался для прикола перевести самого себя ))
Yurate
23:16 14-05-2010
и вообще, спасибо, ты меня сильно бодришь
tagetes
23:38 14-05-2010
Yurate "Я танцевать хочу,я танцевать хочу...")))
Yurate
23:39 14-05-2010
tagetes "До самого утра" меня не хватит
"I'm gonna dance all night" - так в оригинале, что ли, кстати? )))

Не, там: "I could have danced all night"
tagetes
23:45 14-05-2010
Yurate Ну а "пять минут,пять минут - это много или мало?")))
Yurate
23:49 14-05-2010
tagetes, в моём возрасте 5 минут - самое то
tagetes
00:19 15-05-2010
Yurate А в моём - "семь-восемь,где-так")))
Приглашаю
Yurate
10:35 15-05-2010
tagetes, ОК, детали (куда, когда и на что) обсудим позже )))
tagetes
12:39 15-05-2010
Yurate Manana
Yurate
13:44 15-05-2010
А вот, а вот - примерный перевод:

ОДНАЖДЫ

Однажды я, неведомо куда,
Уйду, чтобы понять,
..................................зачем я воплотился,
Набравшись смелости, спрошу я тут и там:
"Эй, кто ты есть,
....................зачем здесь
.......................................очутился?"

И ржавые мозги скрипеть начнут,
Неспешно приближаясь
.......................................к пониманью,
Что жизнь полна, когда мы, вроде, пустоту, (спасибо, любезная tagetes )
Играя, превращаем в содержанье.

И на пути к неведомой судьбе,
Не стоит ощущать себя отшельникАм ,
Не важно, с кем-то я иль сам я по себе,
Дык ведь любой из нас
.........................идёт по жизни
.................................................сам.

отредактировано: 16-05-2010 22:57 - Yurate

tagetes
15:17 16-05-2010
Yurate
Что жизнь полна, когда мы, вроде, пустоту
Играя, превращаем в содержанье

Не стоит ощущать себя отшельникАм
Дык ведь любой из нас
.........................идёт по жизни
.................................................сам
Yurate
16:56 16-05-2010
Вы неизменно снисходительны к моим виршам, любезная tagetes
tagetes
17:13 16-05-2010
Yurate Я в раздумьях - не сделать ли татуировку любезная tagetes
А после слова пустота не нужна запятая?
Yurate
22:17 16-05-2010
Конечно, нужна А чё до сих пор не поставила?
Yurate
22:32 16-05-2010
И на пути к неведомой судьбе
Изгоем стать боюсь,
...................................но помню об одном:
Не важно, с кем-то ты иль сам ты по себе,
Когда умеешь ты
........................жить собственным
............................................................умом.

отредактировано: 18-05-2010 07:57 - Yurate

tagetes
22:41 16-05-2010
Yurate Постеснялась...)))
Новый вариант - лучше первого,самоиронического.
Yurate
22:54 16-05-2010
tagetes, пусть так и будет. Дашка меня тоже устыдила )) Просто поспешил ))
А новый вариант и по смыслу ближе к оригиналу
tagetes
23:19 16-05-2010
Yurate
Yurate
22:16 18-05-2010
И на пути к неведомой судьбе
Изгоем стать боюсь,
...................................но помню об одном:
Не важно, с кем-то я иль сам я по себе -
Я всё равно живу
........................лишь собственным
............................................................умом.
tagetes
23:34 18-05-2010
Yurate "Всё выше,и выше,и выше стремим мы полет наших птиц"
Yurate
23:44 18-05-2010
На этом (может быть) остановлюсь ))
tagetes
00:06 19-05-2010
Yurate )))