опять лошадь...
экво - забыл, что-то др.-индоевропейское
якве (yakwe) - тохарский
эох (eoh) - др.-английский
икво - греческий микенский
Эта часть предыдущего поста, касающаяся древнейших именований лошади, натолкнула меня на мысль, что это и не слова, а разные звукоподражания ржанию. То есть первооткрыватели лошади называли её чем-то типа "иго-го"
А потом эти подражания трансформировались в "ашва", "аспа" (из "экво" через "экхво" и "эшво", например), "шваль", "кавалло" и прочих "кобыл".
И ещё: наткнулся на мысль, что "коваль" - тоже "кобылий" мастер.