Полез в русско-санскритский словарь.
Солнце - Каши, Маричин,
Сурья, Арка,
Хели, Аруна, Вайкартана, Вивасват,
Митра, Рави…
Выделенное по разным причинам меня заинтересовало.
Первые два слова - потому что они дали две ветви слов:
Сурья: хур - солнце (осет.), ёрё (heureux) - счастливый (фр.), гяре - хороший (лит.), Хор - один из богов Солнца в Египте, а Ашура - верховный бог аккадов или ассирийцев (то есть не только арии имели такое Солнце, вот ведь), Хорс-Хырс, Хрыс (Хърс, Хръс) - одно из солнечных божеств у славян (и якобы "крестьяне-хрыстьяне" - поклонники Хрыса, что вызывает смутные подозрения)
Хели: хелио - солнце (греч.), фелис - счастливый (исп.), уэлси - благополучный (англ), Велес (бог богатства - недр и скота - у славян).
То есть во многих европейских языках
солнечность и
счастье с
благополучием шли от какого-то из двух наименований Солнца на санскрите - типа того.
А Митра заинтересовал, потому что в дохристианские времена был широко распространён культ Митры. Теперь, если словарь не врёт, ясно, что это был, как и положено у язычников, культ Солнца.
Примечание: чередование "с - х" в восточных словах и "х - в" при преобразовании греческих слов - известный феномен ("сюн-ну = хун-ну", "гидро -> ведро, выдра" и "геспер (hesperos - "вечерний") -> western -> вечер", например).