Yurate
15:01 06-10-2010
Пока ковырялся в словах, наткнулся на интересные вещи, странно, что не задумывался раньше.

-----
Оказывается, "год" вовсе не был изначально отрезком времени в 365 дён. Это было время, ГОДное для земледелия, то есть ЛЕТнее
То есть не только лето неправильно распространяют на период обращения Солнца (прошло столько-то лет), но и год - тоже. Собственно, в периодах времени издревле выделяли только деловую часть: так ведь и днями мерили время, а не сутками с их бестолковой и опасной ночью...
Получилось, что год, годный, погода, выгода, угодья, good (gut, god) - хороший, добро на языках скандинавско-германской группы, God - Бог, англ., - всё это из одной оперы. Обратим внимание, что "годность" имеет много производных - вышеперечисленных - а в языках германской группы есть только "хороший" и "Бог", да и у тех корни имеют разное написание. Не знаю, почему так получилось.

Тогда и year (англ.), jahr (нем.), år (швед.) - перестают быть по 365 дней, это время Ярилы, яровое! Теперь вопрос: имя бога Ярилы происходит от саксонского "года", или саксонский "год" - от Ярилы?

О кельских языках. По-валлийски год - blwyddyn (wyddyn, blw = один/неопределенный артикль)), погода - tewydd, эти слова явно родственны словам weather, Wetter, вёдро (англ., нем., др.-рус.) - тем же погодам.

Вспоминаем, что по-итальянски год - anno (сходно - по-испански и по-французски), и получаем, что германская группа языков куда роднее славянским, чем латинская. А у греков через "ано" идёт весна: Άνοιξη (типа, анойкси) - самое время для сельхозработ. Если латинский "год" восходит к греческой "весне", то и у латинян это не 365 дней, а сезон для земледелия.
А ещё Hannah - милость, благодать (др.-евр.) - тут тоже могут быть завязки, несмотря на то, что древнееврейский - из другой семьи языков. Ибо земледельцами евреи были и работали по соседству с агрессивными индоевропейцами - греками и латинами.

Да, а сочетания, созвучные лету, где ещё встречаются? По-французски лето - l'été (ль'ете), а по-гречески год - Έτος (етос). Греческий год совпадает с французским летом и оба созвучны нашему лету.
-----

И море с берегом удивило. Есть точка зрения, что море родственно мору, а берег - оберегу. Логичненько ведь. Дед Мороз = Дед Смерть.

Ну и до кучи: Солнце родственно соли-солоду-суслу-сладости, а ещё мне кажется, Солнце родственно золоту-gold-жёлтому-yellow-gelb-зелёному. Через то же сольдо, к примеру. Кстати, aurum, or (золото, лат. и фр.) - тоже от солнца, только иранской группы языков (ср. с именем бога Ахурамазды-Ормузда).