Yurate
12:42 24-10-2010 ещё про время и счастье
Подобью бабки про время и счастье. В нижеследующих парах первое слово означает параметр времени

ЧАСто - сЧАСтье
(полагаю, что часто ("быстровременно") - от час ("время"), как пусто - от пускать, мельтешить - от мелькать - то есть, думаю, "т" не входит в корень)

ДОЛго - ДОЛя
(доля - счастье, др.-рус.)

ΩΡα - ώρα (час, греч.), HEUR (час, фр.) - ХОРошо, HEUReux (счастливый, фр.), bonHEUR (счастье, "хороший час", фр.)

ГОД, поГОДа - ГОДящийся
(погода означала изначально хорошее время, пригодное; отождествление времени и погоды есть во всех романских языках - например, tempoвремя, и погода, ит.))

ХОД - подХОДящий

ДОБа (пора, др.-рус) - поДОБающий, ДОБрый, уДОБный

HAP (происХОДить, англ.) - HAPpy (счастливый, англ)

Наверное, твоё счастье когда-то означало отпущенное тебе время.
Комментарии:
Alexandria_
12:45 24-10-2010
Может быть счастье - это ощущение гармонии существования со временем и собой?
Yurate
12:48 24-10-2010
alexandria, где-то так ))
Из просто времени как подарка, счастье превратилось в умение, искусство пользоваться временем, я бы так сказал.
Такие деформации часто происходят - вот, например, слово "наверное": из "точно" превратилось в "возможно".