Подобью бабки про время и счастье. В нижеследующих парах первое слово означает параметр времени
ЧАСто - сЧАСтье
(полагаю, что
часто ("быстровременно") - от
час ("время"), как
пусто - от
пускать,
мельтешить - от
мелькать - то есть, думаю, "т" не входит в корень)
ДОЛго - ДОЛя
(
доля -
счастье, др.-рус.)
ΩΡα - ώρα (час, греч.), HEUR (час, фр.) - ХОРошо, HEUReux (счастливый, фр.), bonHEUR (счастье, "хороший час", фр.)
ГОД, поГОДа - ГОДящийся
(
погода означала изначально
хорошее время,
пригодное; отождествление времени и погоды есть во всех романских языках - например,
tempo (и
время, и
погода, ит.))
ХОД - подХОДящий
ДОБа (пор
а, др.-рус) - поДОБающий, ДОБрый, уДОБный
HAP (происХОДить, англ.) - HAPpy (счастливый, англ)
Наверное,
твоё счастье когда-то означало
отпущенное тебе время.