для начала стихи:
Remember, remember the fifth of November,
Gunpowder treason and plot,
I see no reason why gunpowder treason
Should ever be forgot.
Guy Fawkes, Guy Fawkes,
It was his intent —
To blow up the King and the Parliament.
Three score barrels of powder below,
Poor old England to overthrow:
By God’s mercy he was catch’d
With a dark lantern and burning match.
Holloa, boys, make the bells ring.
Holloa, boys, God save the King!
Hip hip hoorah!
переводы (ух и попотела я их искать):
№1, нашла случайно, сразу и по фильму и по настоящему происшествию (я смеялась, если честно ):
Не томиком пыльным -
Навеяно фильмом,
Который поэт не смотрел.
Был месяц ноябрь, число было пятым -
Парламент на воздух взлетел!
В безлунные ночки
Три с порохом бочки --
А может быть даже и пять --
Сложили в подвале и дружно взорвали,
И камни давай собирать!
Идут патриоты -
Гвардейские роты,
В литавры стучит музыкант,
Бежали из Лондона подлые скотты
И каждый второй протестант!
Смеялся до колик
Коварный католик,
Увидев, как Лондон горит,
И с воплями "Fuck off!" в Шотландию Яков
Подобно комете летит.
Турнирами бокса
Протектора Фокса
Теперь развлекает народ,
И волей каприза несчастная Лиза
На трон королевский взойдет.
Под шелест плакатов
Поэт-консерватор
Стихи продолжает писать
В пакет документов "Добить конкурентов
И сверху прихлопнуть печать!"
2.
Remember, remember
the fifth of November
The gunpowder treason and plot.
I see no reason
why gunpowder treason
Should ever be forgot.
Ноябрь проклятый,
День месяца пятый,
Измена, и порох, и план;
И повода нету
Чтоб заговор этот
Покинул сердца англичан.
Не ждали сюрприза.
Включив телевизор,
Любой дигитальный канал,
Услышали сказки
От призрака в маске,
Который парламент взорвал!
Хоть действовал ловко
Агент-полукровка -
Инспектор по имени Финч,
Но рвение сдулось,
И совесть проснулась.
("Смотрящим" устроили линч).
Затеял вендетту -
Но нет пистолета,
А только кинжалов набор;
Но пули не смеют
Разрушить идею,
Исполнить судьбы приговор!
Под шум водостока
И выстрелы "Глока"
Подпольщик метает ножи.
Никто не увидит
Товарища Криди,
Что в луже вонючей лежит.
По рельсам железным
Как демон из бездны
(А имя ему - Динамит)
Несутся вагоны,
А в них - мегатонны.
Парламент на воздух взлетит!
А Портман Наташа -
Разведчица наша,
Узнай, англичанин-простак,
Что эти вагоны
Взорвали масоны,
Мосад, ЦРУ и ШАБАК!
© некто Magnum
№ 2, просто максимально точный перевод песни:
Помню не зря пятый день ноября
И заговор пороховой.
Не вижу причин измену забыть,
Всегда она будет со мной.
Изменник Гай Фокс, замысел твой -
Короля и Парламент взорвать.
Три дюжины бочек в подвале, фитиль -
И в Англии новая власть.
Но с помощью Божьей схватили его
С потайным фонарём и свечой
Хэй, парни, хэй, парни, пой и пляши
Богом спасаем Король!
Ура, ура, ура!
№ 3, очень красивый и импровизационный:
Помнят не зря пятый день ноября
И заговор пороховой.
Проходят века, но грусть и тоска
Всегда остаются со мной.
Парламент, король – им смерть или боль
Уготованы в день роковой.
Одно море огня, и другая б страна,
И судьба была бы иной…
Подвалы темны, запасы полны,
Там порох сплошной чернотой.
Но слышу шаги… “Охрана, враги!”
Господь, оставайся со мной.
Бежать? Но куда? Повсюду стена,
Кричат впереди и за мной.
Хранят короля небеса и судьба,
А мне отвечать головой.
И пусть сквозь века мои грусть и тоска
Всегда остаются со мной,
Но помнят не зря пятый день ноября
И заговор пороховой.
а еще - интересные цитаты из фильма, наиболее мне понравившиеся:
- Прощение просить бессмысленно?
- Это всегда имеет смысл.
- Вы над всем готовы шутить?
- Нет, только над самым важным.
За этой маской не только плоть, мистер Криди. За этой маской идея, а идею невозможно убить!
Хоть вместо беседы можно использовать дубинку - слова никогда не потеряют свою силу. Слова передают смысл и возвещают истину тем, кто им внимает.
В дожде бог...
Страх стал главным орудием этого правительства.
- Исповедь? Обожаю играть в исповедь. Расскажи мне о своих грехах
Народ не должен бояться своего правительства. Это правительство должно бояться своего народа.
- Кто вы такой?
- Кто? Счастье в том, чтобы казаться и быть одним и тем же. Я тот, кем кажусь - человек в маске.
- Ну, это я вижу...
- Разумеется, видите. Я не ставлю под сомнение вашу наблюдательность, я лишь отмечаю, как парадоксально звучит вопрос «Кто вы?», адресованный человеку в маске.
Искренность потерять очень легко, но это - наше единственное истинное достояние, это — наш последний рубеж. Зато в его пределах мы абсолютно свободны.
I do not have a name. You can call me V.
Ложь для художника - это шанс открыть правду, тогда как для политика - спрятать её.
Нас учат помнить не человека, а идею. Ибо человек слаб. Его могут поймать, его могут убить и предать забвению. Но идея и четыреста лет спустя способна изменить мир. Я из личного опыта знаю, что такое сила идеи. Я видела, как во имя идеи совершались убийства, как люди шли на смерть. Но идею нельзя поцеловать. К ней нельзя прикоснуться. Обнять её. Идея не может истечь кровью. Она не чувствует боли. Идея не умеет любить. Так что не идея причина моей скорби, а человек...
замечательный фильм. Рено, жалчий человечишко, к сожалению, падок до красивых фраз и образов, посему я отныне фанат Ви :3
тэги для ищущих:
V for Vendetta, V значит Вендетта, Remember remember the 5th of November, перевод, цитаты.
В наушниках: П.И. Чайковский - Торжественная увертюра «1812 год»