Yurate
13:19 09-03-2011
Снова о будинах (греч. Βουδῖνοι - похоже на "вертящихся быков" ).

* Буда — старинное предприятие по производству поташа, который был предметом экспорта из Польши, Украины и Белоруссии в конце XVI — в первой половине XVII ст.

Образованию населённого пункта предшествовал промысел по заготовке и переработке леса: стволы спиленных деревьев вывозили, а остатки древесины шли на производство дёгтя, или палили. Часть пепла использовалась для производства поташа. Такие производства именовались «буда». Слово «буда» происходит от немецкого «Вudе», что в переводе означает палатка, будка, сторожка. Со временем вокруг таких производств по переработке древесины образовывались поселения.[3]

На территории , некогда принадлежавшей Российской империи , часто встречается название Будище.

* В Белоруссии - 12 населённых пунктов
* В Украине - 12 населённых пунктов
* В России - 4(?) населённых пункта


Все эти пункты находятся на полосе между 50 и 55 градусами северной широты, заселенной в 4 веке до нашей эры будинами (описанных впервые у Геродота, в "Истории", книга 4). В будках-палатках жили?

UPD Примерно на тех же широтах (а это всё лесная зона!) находятся города Будеёвицы (49 град. с.ш.) и Буда (с Пештом который, 48 град. с.ш.) - обе части топонима – славянские: буда «дом, строение, селение»; пешт «печь» в значении «домашний очаг, жилище»! Тут до меня, по ходу, дошло, что общим с "буда" является английское "wooden" - деревянный, немецкое Baum - дерево, bauen - строить. А у Геродота, напомню, говорится о городе Гелоне, 6 км протяжённостью, обнесённом деревянной оградой. Строительством из дерева или жжением дерева всюду пахнет это "буда".

UPD2 Посмотрел этимологию слова "дуб" у Фасмера. Подозревает, что идёт от понятия "дерево" вообще, приводит в пример jabɫkodąb "яблоня". Предлагает выводить от исходного "-ом-", заменённого исторически на "-у-". И получается, что где-то в начале цепочки греч. δέμω "строю", затем - др.-исл. timbr, англос. timber, д.-в.-н. zimbar "строительный лес, деревянное строение, жилище, комната", гот. timrjan "строить, сооружать".
А у меня возникло подозрение, что да, раньше "дуб" был "деревом", но так, что в 4 веке до н.э. он был "деревом-будом" (wood и т.п.) - строительным материалом. Отсюда и "будинок" - "строение". По-испански дуб (roble) и дерево (arbol) тоже родственны.
Комментарии:
four seasons
15:23 09-03-2011
у будинках жили, та й нині живуть
будивля
будувати - строить на украинском языке

вообще буд очень интересный корень,
будьмо буде-бути
майбутнэ - майже буде - будущее
Yurate
20:41 09-03-2011
four seasons, во-во. Корень интернациональный, то есть - древний. Получается, что будины Геродота - что-то типа "строителей"?
Yurate
01:52 10-03-2011
А "будущее" - "растущее", "дерево возможностей"? Ох, ща зафантазируюсь...

А "будить" связано с "бдеть" - "наблюдать", "осознавать". Имя Будды - отсюда. Это, похоже, к "дереву" - никак
Yurate
19:40 15-03-2011
Ну вот... только начали говорить, как four seasons - в тумане...