Yurate
12:03 20-03-2011
Вчера, заканчивая про славян, жутко заинтересовался природой славянских слов: 1) означающих положительное отношение и 2) выражающих благодарность. Получилось такое:

1) - заимствованы из пра-иранского культа Солнца в русском (хороший) и в литовском (geras)
1) - древние собственные во всех прочих славянских языках (аналогичные добрий на укр.)
2) - сосуществует древнее собственное (благодарю) и пра-иранское заимствование (спасибо) в русском
2) - сосуществует пра-иранское заимствование (спасибi) и древнегреческое заимствование (дякую, родственное дьяк на русском и несущее смысл "к вашим услугам": диаконос - слуга, древнегреч.) - это в украинском
2) - произведены из древнегреческого диаконос (слуга) в западнославянских и белорусском языках, а также во всех языках германской группы (аналогичные украинскому дякую)
2) - древние собственные в македонском и болгарском (аналогичные благодарю на русском)
2) - заимствованы из пра-иранского культа Солнца в сербском, хорватском и словенском (аналогичные хвала на русском)