Марика Я тоже привыкла - и всё равно - "оскорбляюсь",потому как годы жизни Гейнсборо - 1727-1788 - и как можно было поместить на обложку "Нортенгерского аббатства" гейнсборовскую герцогиню?
tagetes а вот обложка Джейн Эйр ближе к книге - и капор, и плащ вроде соответствует. Правда, сам перевод имени - Джен - как-то непривычен. Мне нравится Джейн.
Марика Джен - неправильный старый перевод,навроде "Ивенгоу" - но я к нему привыкла - конечно,правильно - Джейн - но в память о чудесных детских впечатлениях - говорю - Джен