Подозрительные связки:
- с
вет и со
вет, со
весть – связаны семантически (сообщение, гармония)
- с
вет и с
вятой – связаны чередованием (как
метить и
мять), семантически (с
вятой – с
ветел) и тождеством в болгарском языке (с
вет – и с
вятой, и с
вет);
- от с
вятой идёт цепочка к
вес и
висеть, через посредство кальки
weihs (святой, гот.) – и
weigh (нести, взвешивать, англ.) или
waihts (вещь, гот.); дальше – к
вящий (более сильный, мудрый) и
век,
вечный (сила, сильный);
-
весть и
вестИ – связаны семантически (
ведающий –
ведёт) и тождеством в польском языке (
wieść – и
вестИ, и
весть);
-
водить и
вода – связаны семантически:
водой раз
водят,
воду за
водят (в за
водь);
- при
вой и с
вой – предположение о семантической связи (с
вой – с
вита, при
вой - при
витый); отсюда более длинная цепочка от
вить – к ос
обый (
вить-с
вита-с
вой-с
войство-с
обственный-ос
обый);
-
висеть, за
висимость и за
висть – предположение о семантической связи; возможно всё же, что за
висть-за
висимость – случайное сближение (потому что за
видовать – от
видеть, а не от
висеть), тем не менее,
видеть и
висеть сложным образом связаны друг с другом (
ведать - с
видеть, также
ведать - с со
вет, с
вет, с
вятой,
вес,
висеть);
-
вязать и
вить – через посредство др.-исл.
visk (
веха, которая родственна
ветвь и
вить; кроме того
viscosity -
вязкость);
-
вить и
вертеть – связаны семантически (кручение), чередованием "н-р" (как в о
гонь –
гореть) и через посредство кальки
wind (
вить) и
wend (по
вернуть); интересно, что гласные в славянских словах со значением "верх" совпадают с гласными в славянских словах со значением "вертеть", что наводит на мысль о ещё одной подозрительной связке;
-
ведать и
верить – тоже вероятная связка, возможно семантическое родство (
верящий –
ведает) и чередование "н-р", "н" – часть носового звука, как в переходе
węzeɫ (
узел, пол.) –
верзить (
вязать),
верзила (долго
вязый).
Менее вероятна связь вышеприведённых групп слов со словами
весна,
вешний,
весёлый: они пишутся с "е", а не с "ять" (правда,
вести – тоже с "е"), по-польски
весна –
wiosna, с "о" в корне, а не с "а" или "е".