Yurate
13:34 08-05-2013 making an order
- Sorry, where can I make an order?
- I don't know.
- But you work here, don't you?
- I do. But I do not know anything.
- Why?
- I work dontknower. They pay me good money for not knowing anything.
- Wow! But I see a paradox: you know what you are here, on the one hand, still you may not know anything, on the other.
- What a mess… who told you that I know what I am here? I only think so, and this presupposition has been working well up to now.
- I feel I am going mad. Can that fellow help me to make my order?
- Well, sir, I don't know exactly, but I think he can. But I am sure he won't do anything for you.
- BUT WHY ON EARTH???
- You see, he works hasnorighter, as far as I remember. That is, he has no right to do anything. They pay him good money for that.

(The sound of a falling body)
Комментарии:
BetSi
19:35 08-05-2013
перевод надо тоже поставить! он ничуть не хуже оригинала)))
Yurate
20:10 08-05-2013
щаз
Yurate
20:18 08-05-2013
оформление заказа

- Простите, где можно оформить заказ?
- Я не знаю.
- Но вы ведь работаете здесь, так?
- Да. Но я ничего не знаю.
- Почему?
- Я работаю незнателем. Мне платят хорошие деньги за то, что я ничего не знаю.
- Оппа! Но я усматриваю парадокс: вы знаете, кем работаете здесь, с одной стороны, и всё же вам нельзя ничего знать - с другой.
- Что за муть... кто вам сказал, что я знаю, кем тут работаю? Я только думаю так, и эта пресуппозиция до сих пор неплохо работала.
- Чую, сейчас свихнусь. А тот парень может мне помочь оформить заказ?
- Ну сэр, я точно не знаю, но думаю, что может. Но я уверен, что он ничего не станет для вас делать.
- НО ПОЧЕМУ, ЧЁРТ ПОДЕРИ???
- Видите ли, он работает правонеиметелем, насколько я помню. То есть у него нет права что-либо делать. Ему хорошо платят за это.

(Звук падающего тела)