Исторически сложилось, автозавОд им. Лихачева )) Точно также в Москве есть станция ЭлектрозавОдская, тоже от слова "завод", Электрозавод есть такой ))
Но вообще-то в сложных словах ударение ставится следующим образом: "горнозавОдский", "автозавОдский". Подчеркивает слово "завод" (направление деятельности завода), а не принадлежность к нему ("заводскОй").
нитуш, вот я уже в нескольких места читала про то, что бывают оба варианта, но никак не могу понять, как определить, какой контекст где правильнее Мне лично кажется, что там, где Автозаводская - улица, там скорее принадлежность к заводу, чем что-то связанное с направлением его деятельности.
ЭластикаСпорим, что в варианте "АвтозаводскАя" будут в основном киевляне?)) - я бы спорила скорее, что будут жители Украины, о после комментария Kanpu3Ka, расширю территорию: украина и южная часть России. Т.е. те территории, где влияние украинского языка исторически было весомо. Потому как подозреваю именно какой-то ударенческий украинизм в этом вопросе
Kanpu3Kaя полукиевлянка, но в РнД говорят также ) - прямо радуюсь Может быть я и ошибаюсь, но ростовская "АвтозаводскАя" мне кажется, подтверждает мою теорию
SerganУдарения чаще всего ставятся на предпоследнюю гласную. - такого правила в русском языке точно нет. Не факт, что в нём есть вообще хоть одно правило насчет того, куда ставится ударение Навскидку и существительных, и прилагательных: завОд, фАбрика (чтобы не иностранное слово, можно рАдуга ), зелЁный, заморОженный, занимАтельный...
ХонВасабиТак и в метро объявляют как АвтозавОдская.... - в киевском метро бы так не объявили (если бы была такая станция и объявляли их по-русски ).
GlennЯ южанка, ага - ага, еще один плюсик к моей теории
TarieМеня всю корежет,когда слышу в метро "АвтозавОдская". Прямо аж выворачивает.Как-то оно неправильно звучит. - для меня тоже странно звучит. А у тебя какие-нибудь южные или украинские корни есть?
No-SpaАвтозавОд, АвтозовОдская - завОд, заводскАя проходная?
GlennВот кстати да, почема заводскАя, но автозавОдская? - про это там выше комментарий нитуш. Мне, правда, всё равно не очень понятно, но специалисты рассуждают так
ХонВасаби действительно ли так уж и нет вариантов? Ту же столовую как назвать? Есть варианты с ударением на О?
И может, ты и корректность примера со звонками обосновать сумеешь? А то от меня как-то аналогия ускользает...
Согласно орфографическому словарю РАН и Большому толковому словарю, словарю Ефремовой и т.п.
Очень часто простановка ударений не зависит ни от каких правил, просто так сложилось в результате пользования слова ))
Полезла освежать знания по акцентологической и морфологической вариативности слов, плюнула и вылезла
Знаю, што от вариативности ноги растут, но щаз с ума сойду от терминов )))))
Кстати, вот еще пример вариативности:
ПрОвод (если тонкий)
ПровОд (если нефтепровод или путепровод)
Вот поди объясни, откуда такая вариативность в ударениях.
ХонВасабипроверочное слов "завОд", вариантов нет) - нету в русском языке проверочных слов для ударения И "завОдская проходная" это подтверждает
Glennно вот сейчас полезла в орфоэпический словарь, а там рядом - зубчАтый! - почему-то "зубчАтый" мне так сильно слух не режет Сама бы я так не сказала, но явно слышала и не раз.
ХонВасабито же что и "позвонИшь"- проверочное "звонИть".... SerganИ может, ты и корректность примера со звонками обосновать сумеешь? - посмотрите видео по ссылке. Очень убедительно, на мой взгляд, объясняют, откуда растут ноги у "звОнит"
нитушОчень часто простановка ударений не зависит ни от каких правил, просто так сложилось в результате пользования слова )) - вооот оно. Бью поклоны Я когда-то пыталась разобраться с проверочными словами для ударений и поняла, что шансов нет. А вот вариантов двояких ударений - очень даже есть (вспомним "дОговор", куда без него? ).
Tajutka но тем не менее вариант "автозаводскАя" - какбе не совсем правильный, увы)) Ну, и потом: проверки для ударения не существует. Недаром и в орфографическом, и в толковых словарях оно просто фиксируется значком, чтобы мы понЯли и смирились. А еще есть специальный словарь ударений в русском языке и словарь акцентологических вариантов.
И вот, тут уже даже понятно, как с течением времени форма слова "завОдский" превращается в устаревшую и примерно когда. Язык меняется - меняются нормы ))
РомашкаЯ нарушаю твою теорию))) - я ждала, ждала, что ты появишься Расскажи, твоё ударение - из Сибири или из Молдавии? От родителей или из окружающей среды?
Tajutka Мое ударение из Москвы))) это там была такая станция метро )
Кстати, муж тоже говорит зКАя) он из Молдавии)
Семья исключается, скорее всего сама так решила) заводскАя проходная) наверное от сюда)
РомашкаМое ударение из Москвы))) это там была такая станция метро ) - так ведь в московском метро как раз АвтозавОдская... Может всё-таки ты этим уже от мужа заразилась?
Tajutka с мужем мы об Автозаводской как-то до сих пор не говорили, так что у него алиби))) кстати, я на ту станцию не ездила и как ее объявляли не слышала)
А вот ты говоришь пЕтля или петлЯ? )
Ромашка, не помню, чтобы нам в школе как-то особо обращали внимание на слово "петля", а так, сколько себя помню, говорю "петлЯ". Зато уже некоторое время без словаря не знаю, как правильно "щавЕль" или "щАвель" Потому что умудрилась забыть, тот вариант, который мне привычный, он был правильный или ошибочный? Поэтому говорю то так, то эдак