13:30 13-02-2015
Муссолини с нетерпением ожидал в Риме граф Чиано.
– Имелись ли отклики на мою речь в Ладыжинке?
– Были, эччеленца, – отвечал зять. – Так, из Катании пришло письмо одного графомана, который со времен д’Аннунцио и футуриста Маринетти сидит в доме для помешанных. Этот псих в восторге от вашего красноречия. Он обещал, что, если ему подарят сто лир на сигареты, он переложит вашу речь в стихи, а затем дело за композиторами и балетмейстером…
– Пошли ему сигарет, Чиано! Симфоний и балета не надо, ибо с первого сентября я ввожу в Италии карточки на продукты…
Когда возле мясной лавки в Риме женщины с кошелками стали упрекать торговца, почему так мало дают мяса по карточкам, лавочник оказался храбрецом, не боясь высказать истину:
– А не вы ли аплодировали нашему дуче, пока он толкал свой речи с балкона «Палаццо Венеция»? Не вы ли, бабье поганое, не давали своим мужьям всунуть вам между ног, пока эти мужья не запишутся в партию фашистов? Так перестаньте вопить, клячи старые, иначе я совсем прихлопну свою лавочку!
«Эй-ялла! – горланили фашисты. – Дуче всегда прав…»
– А скоро сдохнет от рака, – говорили итальянцы…
Муссолини после возвращения из России долго изучал карту Украины и наконец уперся пальцем в одно место:
– Вот где я оставлю след своей львиной лапы…
Из-под когтей «львиной лапы» граф Чиано прочитал трудно произносимое для итальянцев название: ХАЦЕПЕТОВКА. (с)