Тень в сумерках
19:18 02-11-2021 Серый ноябрьский денёк...
Утро туманное, утро седое...И, не рассветая, это самое утро мягко перешло в вечер! Ноябрь - стылый, дождливый, сырой, туманный и пасмурный... Последний, завершающий месяц Осени...Разбежались рыжими лисицами Сентябрь с Октябрём, остался Ноябрь в гордом одиночестве, словно черно-бурый лис, в холодных и пустых залах сумрачного Замка, коротать редкие деньки до встречи с Госпожой Зимой...Тускло горит огонёк в камине, шелестит за окошком дождь, да воет за стенами ледяной Северный ветер...
Делюсь красивым туманным Китаем, так замечательно отражающем сегодняшний день! Вот такие вот заоблачные дали Поднебесной: горные склоны, широкие реки, леса и степные просторы, и зеркальные террасы рисовых полей, и - облака-облака-облака!!!! За фото горячая благодарность сайту, приносящему много Прекрасного каждый день:
https://twitter.com/SceneryofChina
[изображение][изображение][изображение]
И сразу можно увидеть просторы страны! Когда на севере леса расцвечены пёстрыми красками листопада, на юге буйствует зелень на горных склонах...
Под морем- туманы и облака Китая, и красивые стихотворные строки)))
Ночью слушаю ветер и дождь
В буддийском храме заночевал,
домой возвращаться поздно;
Слышу шуршание струй дождевых
в изгороди поределой.
Печали своей не умерит гость,
гонимый, как ряска, ветром;
В монашеской келье читаю стихи,
подслушанные у ливня.
(Чжан Лэй)

[изображение][изображение][изображение]
* * *
Недавно с софоры опала листва,
а сколько уж голых дерев.
Бессмысленно жалуется сверчок,
ночами печально стрекочет.
За домом моим на тропинке лесной
осенний мох появился;
На пыли, укрывшей столик для книг,
следы от мышиных лапок.
(Чжан Лэй)

[изображение][изображение][изображение]
* * *
Поздняя осень; проспал до полудня -
а все холодна подушка!
С гнутых углов черепичной кровли -
ливня звенящие струи;
Сохнут в корзине лечебные травы -
нужен огонь пожарче;
Дверь затворив, воскурю благовония
на подставке для свитков.
(Чжан Лэй)

[изображение][изображение][изображение]
Ночью сижу в одиночестве
Двор пустынен, безлюден, тих;
полная блещет луна;
Кажется, иней скоро падет -
воздух ночной посвежел.
Только утун не хочет признать,
что срок увяданья пришел:
Редкими листьями на ветру
все шуршит и шуршит.
(Чжан Лэй)

[изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение]
[изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение][изображение]