Ах, какие чудесные были выходные у Тени! Ясная и солнечная пятница сменилась жемчужно-пасмурной субботой. Небо хмурилось, и солнце нехотя подсвечивало облака, паря в седой поволоке туч сверкающей льдинкой, а к вечеру начался настоящий снежный буран! Тугие струи ливня сменились прозрачнейшим хрусталём снега, и вот он уже наметает белые сугробы, укрывая землю воздушной кружевной кисеёй...Утро Вербного Воскресенья встало светлым, солнечным и снежным! И, хотя к вечеру уже вовсю звенела капель, Тени достался ещё один маленький кусочек Зимы, вырванный весёлой весенней собачьей сворой из горностаевой мантии Хозяйки Арктических Покоев...
Делюсь со всеми Радостью, и...необычными вкусняшками! В окрестностях города Сучжоу, знаменитого своими несравненными садами, открылась необычная кофейня, и, хотя из всех напитков Тень предпочитает чай, но вот кофе из неё никого, и даже меня, не может оставить равнодушным! Посмотрите, как сказочно оно оформлено! Красивейший вид летнего
озера Сиху поместился в кофейном стаканчике))) Под морем - фотографии озера, как в весеннем, так и в летнем убранстве, чтобы можно было сравнить, похоже ли творение умелых мастеров, и небольшой рассказ о китайско-японских сладостях!
[изображение] [изображение] [изображение]
А вот и фотографии "кофе озера Сиху", уместившего всю красоту озёрных вод в кофейной чашке!
[изображение] [изображение] [изображение]
Ювелирная работа! Чувствуешь себя настоящим небожителем))) А вот ещё немножко фотографий, чтобы увидеть, как создаётся подобная краса!
[изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение]
Впрочем, чтобы сравнить миниатюрную копию с оригиналом, неплохо бы узнать и про оригинал. Что это за озеро такое, и каким выглядит оно в пору лотосового расцвета? Немножко информации, и красивых видов, пленявших китайцев с незапамятных времён!
[изображение] [изображение] [изображение]
Озеро Сиху - это жемчужина Китая!
Сиху́ (кит. упр. 西湖, пиньинь Xī Hú, букв. «Западное озеро») — знаменитое пресноводное озеро в центре города Ханчжоу провинции Чжэцзян Китайской народной республики. 24 июня 2011 года озеро Сиху с окрестными храмами, мостами и садами было внесено ЮНЕСКО в список Всемирного наследия.
[изображение] [изображение] [изображение]
Озеро Сиху («Западное озеро») расположено с западной стороны исторического центра города Ханчжоу; с трёх остальных сторон оно окружено горами. Объём воды — 0,01429 км³.[источник не указан 800 дней] Площадь поверхности — 6,5 км².[источник не указан 800 дней] Остров Гушань, дамбы Суди, Боди и Янгунди делят озеро на пять зон: Внешнее Западное озеро ( 外西湖 ), Западное внутреннее озеро ( 西裡湖 ), Северное внутреннее озеро ( 北裡湖 ), Малое южное озеро ( 小南湖 ) и озеро Юэ ( 岳湖 ). Остров Гушань — это самый крупный естественный остров на озере. В центре Внешнего Западного озера лежат три рукотворных острова: Сяоинчжоу ( 小瀛洲 ), Хусиньтин ( 湖心亭 ) и Жуаньгундунь ( 阮公墩 ).
[изображение] [изображение] [изображение]
Самое старое название озера — Улиньшуй («Вода с горы Улинь»). Впоследствии озеро было известно в истории под различными названиями, но самыми распространёнными стали два: Цяньтанху («Цяньтанское озеро»; город Ханчжоу в древности назывался «Цяньтан») и Сиху («Западное озеро», то есть озеро, расположенное к западу от Ханчжоу). Название «Сиху» впервые появилось в двух поэмах Бо Цзюйи. С тех пор поэты и писатели обычно использовали именно это название, а название «Цяньтанху» постепенно вышло из употребления. В официальном документе название «Сиху» впервые употребил поэт Су Дунпо, когда он был губернатором этих мест.
[изображение] [изображение] [изображение]
Озеро постепенно образовалось около двух тысяч лет назад из лагуны реки Цяньтан.
При династии Тан озеро занимало примерно 10,8 км² — вдвое больше своего нынешнего размера. Так как в то время не велось никаких мелиоративных работ, то озеро выходило из берегов в случае сильных дождей и уменьшалось в размерах в случае засухи.
В 781 году губернатором Ханчжоу был назначен Ли Ми. Чтобы обеспечить горожан питьевой водой, он приказал выкопать шесть глубоких колодцев, и соединить их с озером подземными трубами. Остатки одного из этих колодцев сохранились до нашего времени.
[изображение] [изображение] [изображение]
В конце VIII века губернатором Ханчжоу стал Бо Цзюйи. Он понял, что сельское хозяйство зависит от воды из Сиху, но из-за нерадивости прежних губернаторов дамбы пришли в негодность, и поля теперь страдают от засухи. По его приказу была сооружена крепкая и прочная дамба, контролирующая уровень воды, и тем самым была решена проблема орошения полей. Благосостояние жителей улучшилось, и у Бо Цзюйи появилось время, чтобы посещать озеро и любоваться его красотами. По его приказу, вдоль дороги, идущей по дамбе, были высажены деревья, чтобы сделать пешие путешествия более удобными и приятными.
[изображение] [изображение] [изображение]
Два века спустя, уже при династии Сун, губернатором Ханчжоу стал другой великий поэт — Су Ши. Ему тоже пришлось решать проблемы орошения окрестных земель, и он также прославился построением дамбы.
Впрочем, взгляните на него сами! Конечно, видя такую красоту, любой превратится в поэта, чего уж говорить о крупнейших ценителей и создателей стиха своего времени! Вот так озеро выглядит нежной весной, когда по берегам цветут сливы, вишни, абрикосы и персики, а над плескучими волнами склоняются ярко-зелёные косы плакучих ив!
"Строфы об озере Сиху"
Хорош Сиху, когда над ним
Трав нежный аромат,
И лодка легкая скользит,
Послушная веслу.
Змеится голубой поток,
Меж дамбами зажат,
И песнею издалека
Свирель ласкает слух.
Плывет бесшумно легкий челн –
Ни волн, ни ветерка.
Лишь пробегает за кормой
Зыбь по глазури вод.
И птица, поднятая мной
С прибрежного песка,
Порхает на моем пути
И за собой зовет.
(Мелодия "Цайсанцзы" - "Собирая листья шелковицы")
Оуян Сю.
[изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение]
А что там про лакомства? Ведь нет ничего лучше, чем пить любой напиток, кофе, либо же чай, с вкусняшками! О них - следующий рассказ.
[изображение] [изображение] [изображение]
Принято считать, что вагаси — это традиционный японский десерт. «На самом деле вагаси родом из Китая!», — заявила китаянка из Чунцина по имени Сун Лей. Она научилась делать вагаси в Японии и привезла свои навыки в родной город.
[изображение] [изображение] [изображение]
Девушка поняла, что многие китайцы любят вагаси, но не знают, что этот десерт попал в Японию из Китая еще во времена династии Тан. Теперь Сун Лэй стремится стать «пропагандистом фруктовой культуры»
Во время праздника Цинмин особым спросом пользовалась ее серия десертов вагаси с одноименным названием.
[изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение]