Тень в сумерках
19:37 05-05-2022 Лунные вишни...
За окном сгущаются голубые весенние сумерки. Рассеянный свет льётся сквозь занавеску, прощальные лучи солнца чертят на полу яркие рыжие полосы...А Тень вспоминает одного из любимых поэтов Страны Ямато, со стихами которого познакомилась совсем недавно! Ёса Бусон, 与謝蕪村 - японский поэт XVIII века, мастер жанра «хайку», также известен как писатель, эссеист и художник. У Он так же, как и его учитель, Мацуо Басё, много путешествовал по стране, вот только его лирика - это не столько восхищение пейзажем, сколько выражение собственных чувств, и идёт она из самой глубины сердца.
Немножко красивых стихов, олуненных вишен и видов Страны Восходящего Солнца!
[изображение] [изображение] [изображение]
* * *
Сквозь дымку - луна.
Замутили лапки лягушек
Небо в пруду.
(Ёса Бусон)

[изображение] [изображение] [изображение]

* * *
Грушевый сад.
Остановился завороженный:
Сквозь дымку - луна.
(Ёса Бусон)

[изображение] [изображение] [изображение]

* * *
Уходит весна.
Вот уже лиловыми стали
Склоны Цукуба.
(Ёса Бусон)

[изображение] [изображение] [изображение]

* * *
Весенний дождь.
Куда-то бредут, болтая беспечно,
Зонтик с плащом.
(Ёса Бусон)

[изображение] [изображение] [изображение]

* * *
Моста не найдя,
Так и встретили ночь в пути.
Весенние воды.
(Ёса Бусон)

[изображение] [изображение] [изображение]

Путешествуя по Сага...
Как ночь коротка!
На свет вытекает из мрака
Река Оигава.
(Ёса Бусон)

[изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение]