i-lightning
13:10 03-06-2023
В Британии возмутились русским выражением "англичанка гадит"

The Times решила объяснить читателям смысл русского устойчивого выражения — в дословном переводе получилось "the Englishwoman shits". https://www.thetimes.co.uk/article/...461c81097fc0f64

Журналистам фраза показалась обидной: по их мнению, Британия нормально относится к России, а вот Россия Британию не любит. (С) ИноСМИ

англичанка обиделась, что она гадит 😁😁😁
Комментарии:
triber-nefrit
13:47 03-06-2023
😂😂😂
the_Dark_One
14:27 03-06-2023
Мне казалось, что "англичанка" - это про одну очень старую женщину, недавно почившую.
Сейчас "англичанка" - старичок. Старичок, Карл! : D
Ramon
18:14 03-06-2023
the_Dark_One наверное, это выражение ещё со времён королевы Виктории. Та ещё сука. Дело не в ней, уонечно, а в британской политике.
*Кажется, ещё в советской исторической литературе встречал (но это не точно).
DeadMorozz
18:31 03-06-2023
Ой, я вас умоляю, бедные британцы. Их сейчас ждет еще тот путь Карлито, пусть держат свое внимание при себе.
denika
18:33 03-06-2023
the_Dark_One не, это устойчивое выражение, которому уже без малого пара веков))

К недавно почившей королеве оно не имеет никакого отношения. Просто совпадение))

Вот к другой королеве - Виктории - таки да, имело. Но все-таки в большей степени просто обыграло и совместило таким образом название страны (Англия/Великобритания - жен. род) и правящего ею тогда монарха.