Тень в сумерках
23:19 13-07-2023 Дожди в Сучжоу...
Да, уже не первый год замечаю - если весна в наших краях ранняя, то лету не бывать! Весь июнь поражал холодами, и июль решил подхватить эту традицию! О, вы плакались, что +16*, и холодно? Вот вам, на закуску, +12*, подавитесь! И - дожди, дожди, дожди...
Дожди, однако, радуют разнообразием. Поначалу на нас налетел тропический ливень - дождевые струи хлестали по земле, будто кто-то там, на небесах, вывернул до упора кран пожарного брансбойда! Затем, вылив месячную норму осадков в три дня, дождь успокоился, и просто стучал по крышам домов, словно барабанщик в рок-группе на саунд-чеке...Потом его сменила мелкая изморось, ради которой и зонтик-то раскрывать не особо хотелось...И вот - снова тучи, и снова льёт! Правда, неделю обещают без дождей, но как-то не очень верится этим прогнозам, и до +20* покуда ещё очень и очень далеко...
Впрочем, и в дожде есть своя прелесть! Так красив изумрудно-зелёный цвет мокрой листвы! Трава заполонила газоны, а на стволах деревьев вырос влажно-малахитовый мох! Липы стряхивали в растекающиеся лужи золотистую пыльцу, и во влажном воздухе ароматы мёда чувствовались резче и чётче.
А в Поднебесной летние дожди приходят в город-сад, китайскую Венецию, Сучжоу! Делюсь красивыми фото, стихами и видео - пусть китайский дождик принесёт толику экзотики)))
За фото благодарность страничкам: https://weibo.com/6175611256?refer_flag=1001030103_
https://weibo.com/u/6543118307?tabtype=feed
https://weibo.com/u/5694788248
[изображение] [изображение] [изображение]
Путешествую в начале лета.
"Тепло и ясно". Начало лета. После дождя — чистота.
На Южной горе под струями света каждая дверь отперта.
И пух, что ветер гонял, играя, в небе уже не летает.
Подсолнух, свой стройный стебель сгибая, к солнцу цветок обращает.
(Сыма Гуан (1019 — 1086), в переводах Мещерякова)

Под морем - стихи, видео, фото, и свежесть, принесённая ветрами Поднебесной)))
[изображение] [изображение] [изображение]

Договорились о встрече
Пора "желтой сливы" — дождей полоса. Всю влагу извергнуть спешат небеса,
И в сочной траве, что пруд окружила, лягушек слышны голоса.
Полвечера жду, а друг не идет... В неначатой партии делаю ход —
Пешкой стучу, чтоб увидеть, как с лампы "черный цветок" опадет...
(Сыма Гуан (1019 — 1086), в переводах Мещерякова)

Комментарии переводчика
"Тепло и ясно" (кит. Цынхо) - название одного из 24 сельскохозяйственных сезонов, на которые делится год в китайском календаре. Приходится на четвертый лунный месяц, что в нашем календаре соответствует концу мая - началу июня.
Пора "желтой сливы" (кит. Хуанмэй) - название сезона дождей. Приходится на пятый лунный месяц, что соответствует нашему июлю.
... неначатой партии - имеется в виду партия в китайские шахматы "цы".
... "черный цветок" - имеется в виду нагар копоти на фитиле масляной лампы.
[изображение] [изображение] [изображение]

Путешествие на гору Санцюй
День выдался погожий дождливою порой.
Я плыл в челне по речке и горной шел тропой.
Но здесь, в тени зеленой, не стал короче путь:
Шаги я замедляю, чтобы на птиц взглянуть.
(Цзэн Цзы (1084 — 1166), в переводах Мещерякова)

Комментарии переводчика
Санцюй - дословно: Три Дороги.
[изображение] [изображение] [изображение]

В сильный дождь на озере
Туман клубится в устье ручья-
озерная скрылась коса.
Дождь нежданный все поглотил-
горы и небеса.
Природе чуждо великолепие-
ее красота в простоте.
Луна в облаках провожает домой
рыбачьей ладьи паруса.
(Лу Ю, перевод: Тихомиров В.Г.)


https://www.youtube.com/watch?v=RUJOT7ehcNw
https://www.youtube.com/watch?v=66VV9En7Gvk
Летний день в горном павильоне
Густа листвы зеленой сень. Пусть вечно этот день продлится.
Но от высокой башни тень уже на пруда гладь ложится,
Играя, легкий ветерок покров хрустальный чуть колышет.
Здесь распустились розы в срок — весь двор их ароматом дышит.
(Гао Пянь (? — 887) в переводах Мещерякова)

И, наконец, прекрасные ролики с Билибили! Напоминаю, как смотреть - сабы-иероглифы отключаются крайней левой нижней кнопочкой!
[изображение] [изображение] [изображение]
Летним утром поднялся к павильону Крытая Коляска
Бумажная ширма. Под голову — камень. А ложе — упругий бамбук.
Полуденный сон закружил облаками, и выпала книга из рук.
Проснулся внезапно от громкого смеха, что эхом донесся с реки.
Под звуки свирелей устроив потеху, смеялись средь волн рыбаки...
(Цай Цюэ (эпоха Сун) в переводах Мещерякова)

https://www.bilibili.com/video/BV1F...-card.all.click
https://www.bilibili.com/video/BV1b...-card.all.click
https://www.bilibili.com/video/BV1i...-card.all.click
https://www.bilibili.com/video/BV1q...nd_more_video.3
https://www.bilibili.com/video/BV1X...nd_more_video.4
https://www.bilibili.com/video/BV1J...nd_more_video.3
[изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение]