Тень в сумерках
20:25 12-08-2023 Чай жарким летним днём...
Августовский зной плавит город. Сухая, как звон, земля покрывается сетью трещин. Ветер гонит белёсую пыль по трамвайным путям. Тишина. В выходные народ уезжает на дачи, и город становится похож на призрак Песчаной Пустыни - ещё один мирах, нарисованный в дрожащем знойном мареве чьей-то бурной фантазией.
Правда, в палисадниках продолжается жизнь! Курчавится назло жаре "заячья капустка", гнутся под ласковой лапой лёгкого ветерка"золотые шары", вздымает жёлтые знамёна "золотая розга", ярко рыжеют настурции и янтарные бархатцы, одуряюще пахнут разноцветные флоксы, сияют живые "солнышки" рудбекии, и пламенеет гелениум. В этом году всё торопится цвести, опережая цветочный календарь. От зноя хочется спать, глаза сами собой закрываются...А это значит, пришло "время чая"! Немножко красивого, посвящённого этому замечательному напитку, в который Тень влюблена окончательно и бесповоротно)))
Спасибо за фото Пинтересту и вот этой страничке: https://weibo.com/u/3028730175
[изображение] [изображение] [изображение]
* * *
У ручья зачерпнул
Быстробьющей, журчащей воды.
Как вскипает гляжу
Бирюзово-зеленая пыль.
Только жаль, не могу
Чашку вкусного чаю налить
И послать далеко -
Человеку, влюбленному в чай.
(Бо Цзюй-и)

[изображение] [изображение] [изображение]

Китай подарил человечеству множество изобретений, и чудесный напиток, приносящий бодрость и прохладу в жару, и согревающий зимой, весной и осенью, в том числе! Чаем восхищались, обожали, пили во дворцах и чайных, в городской сутолоке и размеренной крестьянской жизни, в дворцовых покоях и монастырских обителях.
По китайской версии, чай был открыть около 5 тысяч лет назад императором Шэнь Нуном — великим земледельцем, одним из трех легендарных властителей древнейшего периода истории Китая.
[изображение] [изображение] [изображение]

Шэнь Нуна называли также Яньди, то есть «огненный император», и Яован — «царь лекарств». В некоторых легендах он описывается как человек со змеиным телом, в других говорится, что у императора была бычья голова и нос тигра.
Именно этот правитель, по преданиям, научил китайцев обрабатывать землю и изобрел плуг, кроме этого, он был также знахарем и испытывал на себе отвары из всех трав.
И вот однажды во время путешествия в отдаленную провинцию Шэнь Нун почувствовал жажду. Его слуги, конечно же, сразу начали кипятить воду в котле, ведь по указу императора вся питьевая вода должна была быть кипяченой. В этот момент со стоящего рядом кустарника сорвался сухой чайный лист, который упал в котел. Аромат получившегося отвара привлек внимание великого земледельца. Попробовав напиток, Шэнь Нун почувствовал прилив бодрости и свежести, отчего пришел в восторг. Именно так появился чай.
Однако существует у легенды про Шэнь Нуна и другая версия. Император, пробуя отвар токсичных трав, отравился и упал на землю. Тогда с чайного дерева ему в рот упала нагретая солнцем капля росы — и действие яда закончилось. Так «царь лекарств» начал использовать чай в качестве противоядия.
[изображение] [изображение] [изображение]

Действительно, напитком, дарящим бодрость и силы всем чай стал далеко не сразу. Долгое время его использовали в качестве лекарства.
Вообще, с чаем связана ещё одна весьма суровая легенда.
Будущий святой родился в Индии в городе Канчи - столице южноиндийского царства Паллава, там же он получил образование. По одной из версий, он происходил из южноиндийских брахманов и практиковал буддизм в традиции махаяны. В Китае Бодхидхарму называют Путидамо или Дамо.
Около 475 года н.э. Бодхидхарма прибыл морским путем в Китай и, путешествуя по стране, стал проповедовать свое учение.
Затем Бодхидхарма пришел в монастырь Шаолинь, который незадолго до этого был основан в горах Суншань. Там он и основал первую школу чань-буддизма в Китае.
В Китае Бодхидхарму называли бородатым варваром. Это прозвище появилось потому, что он отличался от китайских монахов внешне и имел пышную курчавую бороду.
По легенде Бодхидхарма (Дарума) девять лет медитировал в монастыре Шаолинь перед пустой стеной. Все это время он не ел, не спал, не двигался. Только смотрел на голую стену, пока не обрел просветление. Или как минимум получил богатый духовный опыт.
[изображение] [изображение] [изображение]

Старинная китайская чайная церемония.
Пока Дарума годами медитировал, его конечности затекли и почти полностью атрофировались. Это выяснилось, когда святой вышел из своей медитации и не смог пошевелить ни рукой, ни ногой. Тогда он стал усердно разрабатывать свои затекшие руки и ноги, ежедневно упражняя тело с помощью специально по этому случаю придуманной им самим гимнастики. Так по легенде и появился сборник методик духовного и физического совершенствования «Канон изменения в мышцах» или «Цигун Бодхидхармы», который Дарума оставил монахам после своей смерти в качестве наследия. Святой Дарума и место его духовного подвига, монастырь Шаолинь, стали широко известны во всем мире.
Когда Дарума медитировал, его организм боролся с усталостью, а глаза закрывались. Чтобы справиться с этой проблемой, Дарума вырвал свои веки и бросил их на склон горы Ча. На месте, где упали веки, вырос чайный куст, относящийся к тому сорту чая, который сейчас в Китае называют байхао («белые ресницы»).
Ученики Дарумы, ожидавшие его выхода из медитации, срывали эти чайные листочки, заваривали чай, садились в круг и пили его. Это чаепитие было религиозным и ритуальным, оно настраивало монахов на медитацию и давало особую энергию для длительной концентрации сознания и для расслабления без сна.
[изображение] [изображение] [изображение]

Еще один миф связан с появлением именно черного чая — и, что неожиданно, в Европе! По легенде, «открытие» случайно произошло в XVII веке, когда английские корабли возвращались на родину с большим грузом зеленого чая. Однако должным образом защитить чайные листья от жары и влажности моряки не смогли, чай ферментировался и из зеленого превратился в черный.
По другой, более популярной версии, черный чай придумали все же в Китае, также в XVII веке. Однако и здесь существуют разночтения.
[изображение] [изображение] [изображение]

А вот так получают чай в современных деревнях)))
Так, некоторые полагают, что черный чай появился, когда китайские военные разбили лагерь на чайной фабрике в провинции Фуцзянь, что привело к задержке на производстве. В результате чайные листья на долгое время остались на солнце из-за окисления приобрели темный цвет. Чтобы «спасти» чай и ускорить процесс сушки, местный фермер поместил листья на костер из соснового леса, в результате чего получился чай с интересным дымным ароматом.
Другие утверждают, что ферментировать чайные листья китайцы начали специально, чтобы продлить срок их хранения.
Правда, в самом Китае тот чай, что мы пьём, называют не чёрным, а красным. Чёрный чай - это пу-эр, и о нём Тень расскажет как-нибудь в другой раз. А пока - красивая поэзия и видео о волшебном напитке!
[изображение] [изображение] [изображение]

Чай - это душевная теплота, мир и гармония, просветление Духа и Бодрость мысли, Красота и Созерцание, и, наконец, это действительно вкусный напиток!
А теперь - немножко чая...в поэзии)))) О, да, этому напитку посвящено множество гениальных строк!
«Поэма о чае»
Я лежал в полудрёме, а утреннее солнце карабкалось ввысь,
Когда мои мечты были прерваны громовым ударом в мою дверь.
Стражник принес письмо от императорского цензора,
Поперек белого шелкового конверта – три больших косых линии.
Открыв его, я прочитал слова, которые запали в мою душу.
Он написал, что он посылает три сотни луноподобных упаковок чая,
Великолепный чай! И собран так рано в этом году, когда насекомые едва
начали вылупляться из личинок,

Когда весенний ветер только начинает дуть,
И весенние цветы еще не расцвели,
А Император все еще ожидает
Ежегодную пошлину чая «Ян-Сен!»

Aх, как замечателен этот чай, его обдул ласковый ветерок
и смыл росу с листьев.
И эти крошечные листики сияют словно золото!
Он был упакован свежим и благоухающим от сушки,
Его превосходное качество было сохранено от потери.
Этот чай был предназначен только для высокородных сановников,
Как же он достиг моей скромной хижины на вершине горы?

На славу чаю, я закрыл ворота моего дома,
Чтобы простой народ не вторгся,
И никто не попросил чашку этого чая,
Чтобы заварить и попробовать его в одиночестве.

Первая чаша слегка увлажнила горло и губы;
Вторая вывела меня из одиночества;
Третья удалила скуку из моего ума,
Обостряя вдохновение, полученное из всех книг,
которые я прочитал.
Четвертая чаша вызвала легкую испарину,
Рассеивая через поры все неприятности по службе.
Пятая – прочистила каждую частичку
моего естества.
Шестая сделала меня подобным бессмертным.
Седьмая, это предел того, что я смог выпить -
Легкий ветерок исходит от моих подмышек.

Где те острова, на которых живут Бессмертные,
я тоже хочу им стать,
Я – Мастер Желтого Источника поеду верхом на этом ветерке,
В горы, возвышающиеся над землей, где живут бессмертные,
Огражденные Владыкой от ветров и дождей.
Смогу ли я избежать бесчисленных перерождений
среди высоких горных пиков?

Я хочу спросить цензора Mэна, если он сможет сообщить,
Смогу ли я когда-нибудь отдохнуть от этих перерождений.
(Лю Тун)

* * *
Под бамбуком, забыв о речах,
мы вместе пьем пурпурный чай,
опьянились текучей зарей вместе
с бессмертными богами.
Омывается сердце, но трудно
омыть его до конца,
и только голос цикады слышится в лесу.
(Гуй Хуан)

* * *
Чай.
Ароматные листья и нежные почки.
Гостю – честь,
Монаху – любовь.
(Юань Чжень)

* * *
Чудесны горы; вокруг лишь их пики.
Чарующий доносится звон – где-то монастырь.
Иду в густоте запахов деревьев и трав
В ущелье, над которым караульная башня.
Сырость земли, впитавшей сладость затяжных дождей.
Луна первых дней осени – селяне в заботах.
С попутчиком нарываем листву на склоне.
В крайнем дворе
Просим родниковой прозрачной воды - чай заварить.
Выбираем глазурные чашки, что из местности Оу;
Напитком, как вином осторожно наполняем их;
По краям пена – тающий весенний снег
На душистых цветах.
(Ду Юй)

* * *
Нет у меня старых друзей
Утром-вечером рядом лишь Ты.
В этом мире горечью чистой
Кто может сравниться с Тобой?
День за днем Ты — моя еда,
И безразлично который час ,
По вечерам Ты — вино,
И не спрошу сколько сейчас,
Пробуждаясь и спать ложась,
Желаю с тобой быть всегда
Не зовут тебя Чай,
Не зовут меня Ли —
На двоих общий вкус
Чистой горечи до конца.
(Ли Чжи)


В саду Радости рождается чай.

Как ни трудись, не измажешь руки
Чистым еще изначально.
Пей, избавляясь от пыльной тоски!
Пей, избывая печали!

Так приоткроется подлинный вкус,
И волшебство совершится.
Кто породил его? Маленький куст
Подле великой вершины.

Если в делах промежуток найду
Краткий – иного не чаю,
Сядем, обнявшись, в пустынном саду
Выпить зеленого чаю.

Заросли в чащу сплетаются здесь,
Радостью вечер расцвечен.
Кажется тайной сошедшей с небес
Дар человеческой речи.
(Вэй Ин-У, Династия Тан).


«Семь чашек чая»
Первая чашка увлажняет мои уста и горло.
Вторая чашка разбивает мое одиночество.
Третья чашка находит в моем мозгу пять тысяч томов нелепых иероглифов.
Четвертая чашка вызывает испарину — все плохое из жизни выходит через мои поры.
На пятой чашке я очищен.
Шестая зовет меня вверх в царство бессмертных.
Седьмая чашка — и я улетаю на дуновении свежего ветра!
(Лю Тун, китайский поэт VIII века).

[изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение]