Иии штош, я ждал этого момента, я морально готовился к нему, когда все переводные тома закончатся, и надо будет грызть гранит науки в оригинале.
Во всем этом есть набор хороших новостей
1) Половину второго тома я все-таки на русском читал, и вторая половина у них обычно более информационно разряженная, во всяком случае вторую половину первого я уже больше листал, она скорее была дополнением к первой.
2) Десятый век - вообще самый простой во всей истории европы. Рим уже подох, нового ничего толком не выросла. Движуха остается в Византии, плюс небольшой период династии Каролингов. Все остальное - темные века, в том смысле что информации кот наплакал. Ну то есть самый изич.
3) Я за последние месяцы страшно привык к нейросетевому переводчику, в который я бросаю вообще не глядя все подряд, что теперь думаю а не захерачить ли в него вообще всю книгу, заодно сравнить его перевод с официальным человеческим.
Ииии.... так слушайте а я вот только на пробу отрезал от англоязычного пдф первые 20 страниц и загнал их в нейросеть. и тут же взял первые двадцать страниц официального человеческого русского перевода, которые мне на заказ сканили недавно.
И вот просто первый абзац сравните работу нейросети с работой человека:
[изображение]