emergency
15:40 11-10-2023 Между прочим
В Бриллиантовой Руке, когда Миронов оттаскивает Никулина на гипс - он изображая из себя иностранца несет первую пришедшую на ум тарабарщину, в том числе известную фразу "цигель цигель айлюлю" в значении "быстрее быстрее" или "время время".

Слово "цигель" ничего не значит ни в каком языке. Полностью выдумано.
Отдельный юмор в том, что далее он забывает, что сам же выдумал это слово, и позже в течение фильма уже где попало использует его в значении "давайте быстрее", будто так оно и надо.
Комментарии:
Kukushka
18:02 11-10-2023
Слово цыгель в переводе с немецкого - это кирпич. Ziegel.
emergency
18:05 11-10-2023
гугл мне пишет что не совсем
там какбы близкое звучание разве что
Kukushka
22:20 11-10-2023
emergency Что не совсем? :) Так и звучит. С поправкой на произношение.


Вот есть значение :

Hopp, hopp, na Ios.


Типа, быстрее, давай.

А нет, второго значения нет, это мне подсунули автоматом значение фразы в фильме.