[изображение]
Дмитрий Медведев «Уинстон Черчилль» 10/10
Биография Уинстона Черчилля, одного из столпов британской политики 20-го столетия, человека, который участвовал в двух мировых войнах и множестве военных кампаний, написавшего невероятное количество книг и ставшего автором не только таких понятий-явлений, как «железный занавес» и «саммит», но и 540 картин, а ещё который, будучи лютым русофобом, последовательно выступал за налаживание диалога с СССР.
показать
Надо быть любителем, чтобы читать подобного рода монографии, либо иметь какой-то иной интерес, чтобы знакомиться с подобными книгами – это так. И большинству людей чаще всего достаточно для удовлетворения любопытства школьной программы и упоминания в ней Черчилля, как участника «большой тройки» времен Второй мировой.
Но именно эту книгу я могу советовать самому широкому кругу читателей. Написана легко, увлекательно и с великой аккуратностью по отношению к такому непростому человеку, как Уинстон Черчилль. Читается как приключенческий роман – роман длиной в человеческую жизнь, которая началась совершенно неожиданно в замке Бленхайм в дамской гардеробной среди горжеток и шуб, а закончилась спустя 80 лет тоже очень необычно, даже мистически. И вот между этими точками будет развиваться самая настоящая драма.
Падения и взлеты, и какой-то совершенно бульдожий напор – Уинстон Черчилль шел к своей цели несмотря ни на что и вопреки всему и всем. Он ошибался много раз и много раз терпел крах (кто играл на бирже и просадил всё состояние в «Черный четверг», а?), и столько же раз поднимался и начинал всё заново. Не с нуля, о – нет! Каждый следующий раз, как новый уровень в игре: новые знания, новые навыки, новые возможности, новый опыт. И опыт этот в каких только областях не получался! Черчилль был и «военблогером», и «тревелблогером», и «буктьюбером»! А ещё сценаристом, каменщиком, заводчиком лошадей, художником и кем только не! Просто восхитительно.
Это, правда, прекрасная книга. Она увлечет множеством цитат, отсылок, упоминаний и, конечно же, чисто черчиллевских афоризмов. И из вороха исторических событий, партийных игрищ и мировых войн проявится тонкий, глубокий и чувственный человек. Сейчас таких не делают, увы.
Я получила не только совершенно новое представление о Черчилле, хотя бы потому, что никогда так глубоко не погружалась ни в его натуру, ни в биографию, но и попутно – бонусом – несколько готовых рецептов «успешного успеха». То, как Уинстон выстраивал свою деятельность, как подбирал персонал: ближний и дальний круг, какой логикой руководствовался, когда набирал, например, секретарей, как выстраивал свой образ (как узнаваемый и продаваемый бренд), даже как с распорядком дня обходился – вот, правда, эта биография местами лучше и доходчивее многих коучинговых пособий. Хотя бы потому, что сразу становится очевидным, как принятые решения и свершенные действия влияли и на жизнь, и на ход событий и даже на мировую политику.
И, конечно же, это не только биография Уинстона Черчилля, но и история первой половины 20-го века. История о месте Великобритании в мире и том, как постепенно «владычица морей» теряла свою былую мощь, а на авансцену выходили США и СССР.
Тут упоминается множество политиков и знаменитостей (Черчилль по младости лет пытался ухлёстывать за двоюродной бабушкой Дрю Берримор! А Чарли Чаплин вскладчину с другими дарил Черчиллю машину!), и как-то очень иллюстративным и очевидным становится тот факт, что, по сути, вся элита, как британская, так и мировая – это один большой междусобойчик, в котором есть свои группки по интересам: такая песочница, где одни дружат против других, иногда руководствуясь самыми странными мотивами.
Но это очень чистая книга. Тут не будет грязного белья или каких-то неуместных подробностей. Ничего желтого или жареного. Всё очень достойно. Поэтому образ, который нарисовал Дмитрий Медведев, получился очень светлым.
Перед автором я снимаю шляпу. Я плохо относилась к Черчиллю, как к типичному англо-саксу, потому что он – идеологический враг. Враг моей страны и был им всегда, с первых шагов в политике. И есть много чего, что можно предъявить ему за очень многое: и за Деникина, и за информационные вбросы (Черчилль был одним из отцов-основателей антисоветской пропаганды, шаблоны которой используются по сей день), за «второй фронт», за цинизм – много за что. Но после этой монографии, я стала понимать его в разы лучше. Он не перестал быть врагом, но в иерархии врагов занимает теперь высшие позиции.
Так что я даже всплакнула на последних страницах, что греха таить - написано очень душевно.
Эрнест Клайн «Армада» 4/10
Иногда имеет смысл остановится. Иначе, неплохой «Первый игрок» выродится в «Армаду».
показать
Я так и не поняла, кому адресована история.
Взрослым? Очень вряд ли. Потому что у людей хоть сколько-то половозрелых это всё может вызвать только лютейший фейспалм и ничего больше: штампы на штампах и попсятина. А местами ещё и плагиат «Игры Эндера» (ну, не так, чтобы добуквенно, конечно, но вдохновлялся автор «Игрой» слишком заметно) и ряда других продуктов 20-го века масс-культа (привет, «День независимости!»).
Если «Первый игрок» был весь с характером: яркие персонажи, интересное развитие, то тут сплошные картонные фигурки. Причём, что дети, что взрослые, все будто застыли в пубертатном сиропе. И все они проходные – вот, никто не впечатляет и не запоминается настолько, чтобы хоть как-то сочувствовать. Плохо и беспомощно.
Автор пытался вытянуть сюжет за счет пасхалок, «заговора», легкой интриги, но в результате всё равно скатывался в беспросветный «тыгыдык».
При этом я не уверена, что целевой аудиторией Клайн видел детей-геймеров, которые спят и видят, как они спасут мир и станут героями, не вставая из компьютерного кресла. Ибо этой аудитории бесполезно что либо адресовать))) В лучшем случае до них история дойдет экранизацией с дозой попкорна и 3Д очками вдобавок.
Так что эту тему надо было сразу подсовывать в виде сценария. Вот фильм из этого всего можно сделать зрелищный, легкий и непритязательный.
А как книга – слабо. Слишком похоже на фанфик или продукт какого-нибудь литературного негра.
Джон Маррс «Code. Носители» 5/10
Что-то после «Единственного» каждая следующая книга Маррса кажется мне всё слабее и слабее. Единственный плюс «Носителей» - они не настолько тошнотворны, как «Самритянка»)))))
показать
В остальном, это – никак.
XXI век и правительство в качестве хранителей-носителей данных выбирает не флешки, а людей. Правительственная информация зашифрована в генетическом коде, а люди взамен получат шанс начать жизнь с чистого листа.
Отличная идея, пространство для маневра - огромное.
Маррс успешно выкопал свою нишу на стыке жанров. Немного от киберпанка, немного от фантастики, социальная драма, чуть детектива, ещё щепоть триллера – закинуть всё в голову читателя, пусть бродит. А чтобы бродило покучерявее, у читателя надо табуреточку из-под ног выбить и спокойствия лишить.
Но бродить оно будет сильно по-разному.
Из «Единственного» получилось вино. Из «Носителей» - не получилось. Тут будет очень долгое и неспешное вступление, очень вялое развитие, ближе к финалу появляется какая-то интрига, но она оказалась так же свежа, как и всё остальное)
Думаю, причина такого – литературная халура и та самая вторичность, потому что и идея носителей настолько не нова (привет, «Джонни-мнемоник»), что нужно очень постараться, чтобы придумать что-нибудь свежее (а зачем?). И общая концепция мира – автоплагиат. Маррс обставил это как продолжение «Единственного» и «Пассажиров», но продолжение это настолько условно, что больше напоминает попытку снять последние пенки с уже съеденного варенья. Любовная линия – никакая, хотя бы потому, что персонажи слишком во многом инфантильны. И поэтому все их страдания утомляют, а не трогают, и поэтому никому из действующих лиц не сопереживаешь.
Маррс, к слову, усугубляет это, воздвигая между своими персонажами и читателем пропасть. Он специально выбрал рваное повествование, перепрыгивая с POV одного на POV другого, чтобы у читателя совсем не было ни одного шанса испытать хоть что-то хоть к кому-то. Симпатия предполагает, что человек (персонаж) хоть как-то знаком и хоть в чем-то близок. Но если линии персонажей не рвать на части, а отделить друг от друга (не заполняя при этом пустоты читательскими ожиданиями и додумываниями), то на выходе получатся наброски с достаточно большими провалами в логике характеров.
Общее ощущение у меня осталось: это - сыро. Но оглядываясь на другие книги Маррса, понимаю я, что это - чисто авторский подход. Люди у него - это картонные фигурки, которыми он играется ради своего собственного интереса и интерес может быть очень разным: Маррс может изучать какую-то тему, он может щупать условные грани допустимого или же играть с читательскими страхами - не важно, персонажи чаще всего - только антураж. Поэтому Маррс не считает необходимым как-то более адекватно прорабатывать характеры.
В результате, вместо техно-триллера, детектива и чего там ещё, для меня «Code» стал унылой мелодрамой про скучных людей. И скука, пожалуй, основная эмоция в этот раз. Но, опять же, спасибо, что не «Самариятнка».
Такое.
Джон Маррс «Когда ты исчез» (2013)
5/10
Первый из написанных романов Маррса (и последний (?) из переведенных у нас). По роману очень видно, что он - первый. И я не очень понимаю, зачем его было покупать и переводить, чай, Маррс – не Лев Толстой, и не нуждается в столь пристальном изучении «литературного наследия».
показать
Впрочем, уже по этому роману видно, откуда автор будет впоследствии черпать силы для написания книг из серии «я измажу вас всех грязью».
То, что книга - первая у автора, я посмотрела уже крепко потом, когда села записать свои впечатления, а в процессе чтения искренне полагала, что это результат работы искусственного интеллекта - настолько вторичным и скомпилированным он мне показался.
И именно это ощущение вторичности очень сильно влияло на восприятие. Не знаю, как бы я оценила его десять лет назад - может быть, по-другому, но с тех пор было прочитано немало, и сейчас, всё, что было хоть немного свеженького на 2013 год, уже протухло. Сюжет, язык, стиль повествования, развитие персонажей, развязка, авторские тропы, даже скорость разворачивания сюжета – всё это было, было уже.
Допускаю, что в 2013 это и, вправду, могло быть круто, но тем больше у меня вопросов к издательству и ключевой вопрос «зачем?».
Потому что сама история тоже свежа очень условно.
Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы.
Мог ли он просто взять и свинтить в ночь без шапки, оставив жену в депрессии с ворохом финансовых, психологических проблем и в жутком раздрае? Или его кто-то убил? Что вообще произошло и почему?
А Саймон действительно взял и ушел. В новую, иную жизнь. Без шапки. И без кукухи, видимо. Чтобы спустя н-ное количество лет возникнуть у Кэтрин на пороге со своей исповедью.
Читатель будет барахтаться в нескольких временных линиях: в том, что происходило до дня Х, когда Саймон исчез, в том, что случилось после и том, что происходит сейчас.
На все вопросы найдутся ответы, но какие бы ни были у читателя свои предположения произошедшего, думаю, ответ поразит не оригинальностью, а скорее упоротостью (вот тут бы идеально подошло слово "всратостью" и это будет первый раз, когда я употреблю его в книжной рецензии). «Что вот это вот сейчас было {в тексте}?» М?
Это – мелодрама с легким налетом триллера. Поэтому Маррс будет местами выдавливать из читателя слезы. Ранний Маррс ещё топорен и до манипуляций уровня «Самаритянки» ему пока далеко, поэтому он довольно прямолинейно будет раскрывать своих персонажей в их банальной до зубовного скрежета драме/травме/болезни (нужное подчеркнуть).
Я понимаю, что для любого автора троп «они не могли поговорить словами через рот, поэтому навертели кренделей» - это самый простой путь к созданию конфликта, а если сверху набросить пару диагнозов и социопатию, то вообще может получиться годный замес, но – увы – сейчас это уже несколько избито.
Впрочем, чего у Маррса не отнять, он умеет создавать душную атмосферу и выписывать тухлых людей, вызывающих исключительно омерзение. Печаль ситуации (для меня, когда я читаю Маррса) в том, что мой читательский интерес держится на негативных эмоциях. Автор очень талантливо паразитирует на вот этой низкой энергии, провоцируя на «Пусть он/она сдохнет, тварь такая» - бьюсь об заклад такие мысли очень у многих возникали в процессе чтения его книг. И вот это – когда по тексту некому сочувствовать, не с кем себя ассоциировать, не на кого опереться, потому что все ненадёжны – для писателя, как мне кажется, такая себе репутация.
Причем, возвращаясь размышлениями к этой книге, я понимаю авторскую задумку: показать как можно опуститься на днище, а потом оттолкнуться от дна него и, постанывая сквозь сжатые зубы, выстраивать из ничего свою жизнь после травмы. И есть два пути: Путь А и Путь Б. Очень разные пути, зацени читатель. Но по факту, Маррс рассказывает про эти пути и этих людей так, что никто из героев не вызывает симпатии или сочувствия.
Истории Маррса - это истории, противоположные Бакману. Бакман - терапевтичен, хотя и доводит порой до слез. Бакман – кушетка психолога. А Маррс – нет. Марс – это грязь (наверное, иногда лечебная). Маррс погрузит читателя в жижу, чтобы посмотреть, сможет ли читатель оттуда выбраться. И, подозреваю, что будет сам стоять на берегу и хихикать, глядя на эти нелепые барахтания.
Он вызывает эмоции, о да! Это хорошо.
Но вот то, какие эмоции он вызывает – это уже другое дело.
Джон Маррс «Последняя жертва» (2018)
6/10
Одна из тех книг Маррса, которая не вызвала у меня эмоций. Я имею в виду плохих эмоций, как, например, «Самаритянка» или «Когда ты исчез».
показать
Это – добротный детектив-триллер о задорном маньяке, который не ленится в продумывании сценариев и планов.
«Одну жертву убийца парализовал прямо на переполненной платформе метро в час пик – и сбросил под поезд. Вторую утопил в алкоголе. Каждое убийство экзотично и не повторяет другие. Кажется, между ними нет связи. Но она есть…»
Собственно, поискам связи и маньяка и будет посвящена книга. Детектив Бекки Винсент (мать-одиночка со сложной самооценкой, желающая тепла и ласки) с помощью суперраспознавателя с феноменальной памятью Джо Рассела будет вести расследование. Конечно, тут будут сложности в личной жизни Бекки и куча бытовухи, и истерики на ровном месте на почве профессиональных компетенций (доказывая свою состоятельность), какая-то рабочая грызня.
Тут бы поговорить дамочкой на тему сексизма и шовинизма, и непростого баланса между работой и семьёй для женщин, которым автор уделяет достаточно времени. Но у Маррса вот это вот нытьё от лица Бекки проходит невнятно и уныло, что даже времени на обсуждение этого тратить не хочется: все аргументы разбиваются о логику повествования. Наверное, можно свести тему к уникальности каждого отдельного опыта и «своё всегда больнее», но и тут Бекки больше похожа на тот тип людей, которым бы не проблему порешать, а поныть.
Джо Рассел будет обладать своим ворохом тараканов и неурядиц, так что две унылки найдут друг друга, чтобы уныло пялиться в экраны в поиске преступников.
Поскольку это детектив, тут будет расследование, и поскольку преступника надо найти по канону в самом финале толстенькой книги, поэтому до каких-то озарений следствие будет подбирать крошки со стола преступника.
Расследование будет довольно вялым, некоторые детали так и останутся ничем – автор просто забудет о них, а местами расследование будет настолько профессионально бездарным, что Бекки вместо того, чтобы ныть, впору бы задуматься, а так ли несправедливы к ней начальство и коллеги и только ли дело в том, что она - женщина.
Преступник известен с самого начала, нам останется только мотивация, которая станет ясна к середине текста, поэтому следить останется только за тем, как преступника ловят и кто станет «последней жертвой».
Штампы-штампы, детективные штампы…
Может показаться, что мне совсем не понравилось, но – нет. Это вполне добротный детектив на пару вечеров. Он не хуже и не лучше сотен других. И будь автором условный Джон Пупкин – ноунейм-дебютант – вопросов у меня возникло бы сильно меньше. Для Маррса это слабо.
Может за него это писал чатбот?
Ян Ларри «Необыкновенные приключения Карика и Вали» (1937)
7/10
Одна из любимых книг моего детства. И тогда я прочитала её раз пять, не меньше. Очень нравилась!
показать
Потом читала с Димасом – не знаю, какой бес дернул меня, не иначе как желание делиться радостью и причинять добро. С Димасом я читала, когда ему было 4 года (это было аморально рано и уже потом Димас сказал, что ему было скучно), с Марусяо мы читали её в Машкины 8,5 и, как по мне, это уже не рано, но «есть нюансы» - про них дальше.
Сюжет, думаю, всем известен: непослушные дети выпили уменьшающейся жидкости и отправились в мир насекомых, в котором им предстоит сначала самим, а потом и с профессором Енотовым, а) выжить и б) вернуться домой.
Сейчас оказалось, что детали сюжета я помнила очень смутно, в памяти у меня отложился едва ли пяток самых ярких событий, и уже по факту я осталась в очень глубокой задумчивости.
В моё детство всё было просто: это был научно-познавательный приключенческий шедевр, уровня если не «Таинственного острова», то где-то рядом находящийся. Я росла в том дивном мире, где между «Сказками о животных» и Большой Советской энциклопедией находились только Бианки и Ян Ларри. Утрирую, конечно, но в мои времена не было миллиона распрекрасных детских энциклопедий и книг совершенно разного формата, на разный возраст с разной степенью погруженности в тему, чтобы причаститься информацией про паучков или многоножек. Поэтому такая вот познавательная страничка, да, ещё и с приключениями - это же был целый клад! *вздохнула*
Сейчас есть множество книг, которые информацию из этого фолианта доносят лаконичнее, доходчивее и – что греха таить – интереснее. Время сейчас другое, скорость восприятия информации другая и дети другие. И книги другие.
Поэтому «Карик и Валя» - это не плохо, но это очень олдскульно, поэтому будет читаться местами тяжело, и будет казаться историей затянутой и скучной. И это удивительно! В книге множество событий, слоники постоянно куда-то бегут, приключения приключаются, и картинка меняется достаточно быстро. Но в какой-то момент все эти события для меня слились в длинное муторное «господи, пусть они уже вернуться домой». Это приключение не было тем, с которым не хотелось расставаться. И это, как по мне, недостаток - я не переживала там ни за кого.
Есть хороший вариант, как «баг» сделать «фичей». Нам повезло, в нашем экземпляре картинок было много, поэтому можно их было рассматривать, отдыхая от текста. Но всё же картинок было недостаточно, чтобы превратить историю в «детскую энциклопедию». Прекрасный выход – добавить ещё страниц с иллюстрациями (много страниц), причем не художественными, а научного свойства и книга будет значительно уместнее в наши дни.
Во-вторых, книга написана в 1937 году. Поэтому множество моментов, которые нынче не просто царапают глаз, но вот откровенно выносят в космос, тут есть. Ещё с Димасом в 2008 году меня бомбило от кровожадности. В книге постоянно кто-то кого-то жрёт, причмокивая, а человеческие персонажи будут бить насекомых палками и всячески показывать, кто тут хозяин природы. Будем честны, для современного юного читателя, книга нуждается в основательной редактуре. Ибо зачем транслировать детям ценности прошлого века?! Отредактировать, к слову, не сложно, достаточно понизить градус всех этих «сожрал», убрать излишнюю жестокость и ни сюжет, ни развитие персонажей не пострадают.
Последнее - это ещё одна печаль. Развития персонажей тут просто нет. Два ребенка как были в начале книги непослушными спиногрызами, которых мама с папой не научили, что нельзя брать чужие вещи, лезть, куда не спрашивают, и тянуть в рот, что ни попадя, к концу книги остаются ровно такими же упорышами. Ну, т.е. я не знаю, как можно было так откровенно слить развитие персонажей (понимаю, что задачу Ян Ларри такую перед собой не ставил), потому что дети ничему не учатся. Ничему! Они в конце книги совершают ровно такие же проступки, как и в начале. Получается, что все сто пятьдесят миллионов страниц и многодневное блуждание по травяным джунглям были нужны только затем, чтобы профессор Енотов смог прочитать нам пару десятков лекций о насекомых.
Отдельное недоумение у меня вызвала линия с родителями (конкретно, мамой). Дети (маленькие) пропали, их не было довольно долго, вернулись они в очень странном виде. И сцена возвращения детей домой настолько странна, что вызывает только вопросы, а не радость от воссоединения семьи.
*вздохнула ещё раз*
Поэтому, в качестве ностальгического чтения – это норм. Какие-то свои положительные эмоции от чтения я получила, Марусяо местами было занятно (хотя она уже большинство «научной» информации знала из других источников), ну. И она в принципе любит читать (слушать), ей даже учебник по квантовой физике зайдёт – росла она у нас на курсе средней школы для 6-7-8-го классов, так что «Карик и Валя» - это, как у той Гермионы – «лёгкое чтение». И я уверена, наверняка найдутся дети, кому понравится – пытливые умы, кому важнее читать про божьих коровок и ос, а не про людей.
Но сейчас есть огромный выбор книг для детей, поэтому надо четко понимать, зачем читать именно эту книгу: если взять ребенка подмышку и провести с ним несколько вечеров, вспомнив, как мама/папа были маленькими - это одно, если развлечь или образовать ребенка - то нет необходимости брать именно эту историю, чтобы прочитать про дивный мир «дикой природы», или «приключения», или «фантастику» с уменьшившимися персонажами. Имеет смысл поискать что-то иное.
Екатерина Соболь «Опасное наследство», «Призрачный сыщик», «Незримый враг» (трилогия «Танамор») 6/10
Всю дорогу порывалась бросить, сначала после первых глав, потом после первой книги, потом – второй. В результате дочитала трилогию до конца. Л-логика)
показать
С одной стороны, явный показатель, что это – не так уж и плохо, как показалось сначала. С другой, я так внутренне морщила нос, что и не так, чтобы хорошо. Такое вот внигде.
Думаю, это сама история очень сильно влияет на восприятие и она же обусловливает подобное отношение.
«Танамор» - сказка для детей (я так думаю) - внебрачная дочь Мэри Шелли и Тима Бёртона. История крутится вокруг юного графа Гленгалла, в начале истории - воспитанника закрытой школы, наследника состояния и крайне претенциозного молодого человека: франта, позёра и выпендрежника, который, однако, очень быстро становится выпендрёжником мертвым. А ещё чуть дальше – выпендрёжником ожившим. И вот этот восставший мертвец будет вести расследование сперва собственной смерти, а затем и каких-то по пути попавшихся случаев. Кто его убил, зачем, и – главное – что теперь делать-то, уже за пределами жизни и так и не встретившись со смертью?
Трилогия – это три истории, плавно вытекающие одна из другой, которые можно отчасти назвать детективными, хотя детективная составляющая в них очень и очень непритязательная. Приключениями их тоже назвать довольно сложно, хотя, приключения тут тоже будут, куда без них. Психологическая драма? Тоже нет. Мелодрама? Опять мимо.
В общем, это будет литературный «франкенштейн», главным действующим лицом которого будет оживший мертвец.
Поэтому, «Танамор» - это его история, с щепоткой привнесенных тайн, поэтому развитие арки персонажа является основной движущей силой, которая приведет Джон Гленгалла из точки А в точку Б, а мы будем за этим наблюдать. Путь этот будет классическим, и из малоприятного хлыща к концу трилогии вылупится странный, но вполне социально-приемлемый индивидуум, немного мертвый, но у кого нет недостатков. И помимо детективно-приключенческой составляющей тут будет сквозная линия, которая лучом света выведет всех их тоннеля.
Что хорошо: для любителей жанра, подростковых игрищ (персонажи не совсем уж подростки, но ведут себя именно так), чернухи и разлагающейся плоти тут есть, где развернуться. Черный околомогильный юмор – в ассортименте.
Но, как на мой вкус, этой самой плоти и всего того, что вертится вокруг смерти, тлена, отказа органов, затухания жизнедеятельности и прочего, тут был явный перебор. Конечно, странно фыркать на подобное – собственно, это несущая конструкция данной трилогии. И, конечно же, как противовес, тут будут многочисленные размышления о жизни, радостях бытия, о преодолении своих недостатков, взрослении и ответственности. Но всё равно тлена мне было многовато.
Второй момент, который мне не зашел – главный персонаж. Больше всего он мне напоминал тщедушного Императора из мультфильма «Похождения Императора». Типаж - один в один. И поскольку подобные типы мне не близки, приязнью по отношению к Джону Гленгаллу я не прониклась. Остальные действующие лица меня тоже не воодушевили – все они показались мне нарочито карикатурными, поэтому зацепиться было не за кого.
Плюс, меня раздражала, легкая авторская литературная небрежность, которая, вроде как, и делала текст легким, почти невесомым, но с другой стороны, лично мне отдавала леностью. Я люблю, когда автор рассказывает и показывает, а не говорит, поэтому вместо сто пятого упоминания про «непонятный акцент, не разобрать ничего», я бы предпочла, чтобы мне в тексте продемонстрировали, как это звучит. Ну, хотя бы приблизительно. Подобного много и оно касается, как отдельных эпизодов, так и чувств-эмоций. Жаль.
Собственно, всё вместе с самого начала было мне «ну, такое», поэтому смысла в дочитывании я не видела.
Но попутно я подвязалась на пару смежных вопросов, которые касались больше сюжета, чем героев. И ещё мне была симпатична вся английско-ирландская тематика, который тут вдоволь, фольклор и псевдо историческая атмосфера, легкий налет феминизма, и прочее, другое. Наверное, чуть ли впервые я читала историю, в которой то, что было главным и основным, промахнуло мимо меня, а вот детали и какие-то незначительные и незначимые эпизоды так и дотянули до финала.
И страница за страницей оно как-то дочиталось само))) Благо, это не очень увесистые книги)
Это неплохо. Но очень сильно на любителя.
Первая доза историй про Алису Селезнёву у нас возникла в виде 895-страничного фолианта
«Всё о девочке с Земли» (рука бойца держать устала!) 9/10
Классическая подборка первых историй, которая немного сомнительна по части внутренней хронологии мира Алисы, но не противоречит тому, как в своё время читала эти сказки я.
показать
В фолианте собраны 3 книги:
1) Сборник «Девочка с Земли»:
- «Девочка с которой ничего не случится» (1965), Алиса разного возраста) - сборник рассказов из «детства Алисы», рассказывает папа Игорь.
- «Путешествие Алисы» (1974) (Алиса закончила второй класс, события происходят летом 2088) – самое, наверное, известное произведение про Алису. По книге снят мультфильм «Тайна третьей планеты», который несколько отличается от книги, тем интереснее для любителей искать, что «не так». А «не так» много чего: повесть сократили по максимуму, убрав несколько совершенно очаровательных историй. Понимаю, что они не являются сюжетообразующими и скорее «рассказы в рассказе», но они очень милы и лично мне очень нравятся (про кустики, про головастов, загадку Пустой планеты и историю Шешинеру – планеты, жители которой научились путешествовать в прошлое). Опять же вырезали весь феминизм, связанный с мамой Алисы и супругой одного из капитанов – очень зря!
- «День рождения Алисы» (1974) (Алиса родилась 17 ноября и события крутятся вокруг её 10-летия - осень 2089 года)
Археолог Громозека увозит Алису в экспедицию на Колеиду, где специалисты с разных планет раскапывают столицу. Цивилизация на Колеиде погибла сто лет назад от вируса космической чумы и Алиса с новым приятелем археологом Рррр на машине времени отправятся в момент заражения планеты вирусом с целью причинить добро.
По истории снят одноименный мультфильм. Мультфильм лично мне не сильно нравится рисовкой и атмосферой, а вот книга чудесная. Опять рассказчиком выступает профессор Селезнёв, и подобный выбор рассказчика мне не очень понятен, но бох с ним.
2) Повесть «Сто лет тому вперед» (1978) (Алисе 11,5 лет, она учится в 5-м классе (если следовать логике), но в нашем времени училась в 6-м, события происходят в апреле 2091 года)– по ней снят мини-сериал «Гостья из будущего» и поскольку мы его дружно посмотрели буквально вот-вот, эту повесть мы пропустили.
3) Повесть «Миллион приключений» (1976-1982) (весна-лето 2091, т.е. события происходят после «Ста лет тому вперёд», но поскольку он писался частями, и первая часть была написана до «Ста лет», упоминаний о событиях нет, персонажи почти не пересекаются):
- Часть 1: рассказы «Новые подвиги Геракла» - истории из жизни юных биологов и питекантропа Геракла на биостанции.
- Часть 2: «Заграничная принцесса»: кружок биологов летит на планету Пенелопа. И Пашка Гераскин умудряется провалиться в рыцарское средневековье, из которого Алисе и предстоит его вызволять.
История - одна из тех, которые предполагают множественные измышления на предмет того, «что же это было на самом деле» - уж, не сон ли разума, - но прекрасно иллюстрирует мысль о том, что не стоит путать туризм с эмиграцией: романтика рыцарства очень далека от реалий (хотя и на них, в данном случае, опираться не стоит))) Всё же это повесть-сказка, а не науч-поп).
- Часть 3: «Каникулы на Пенелопе»:
На загадочной Пенелопе компания биологов исследует очень необычную флору и фауну, пытаясь распутать ряд естественнонаучных загадок. Чтобы было ещё более задорно, ребята и «биологиня» Светлана встречают странного Дикаря - романтика-авантюриста, который сразу же очаровывает неугомонного Пашку всем собой.
Это всегда была моя любимая часть из всей книги, потому что она, пожалуй, самая значимая по части научной фантастики: очень многие идеи, пробежавшие тут пунктирной намёткой, будут в дальнейшем развернуты в целые трактаты у других авторов. Тут и тема с планетой Пенелопа, и половинчатые собаки, и космические бродяги - отличная история.
- Часть 4: «Шкатулка пиратской мамаши»
Алиса вместо Земли, летит на планету Брастак, куда её пригласил археолог Рррр отведать скррулей.
За ней увязывается Пашка, переодевшийся для маскировки в туристку с планеты Пилагея. По прибытии на Брастак, Алиса с Пашкой оказываются в «карантине»: Мммм, единственный обитатель планеты, который вышел их встречать, объявил, что на планете тяжелейшая эпидемия. Очень скоро оказывается, что планета Брастак захвачена пиратами под предводительством Крыса и его мамаши.
Очень люблю Алису ещё из собственного детства, теперь задалась идеей перечитать всё с Машкой, собрав весь цикл (в этом издании не получится, увы, так что придется дальше собирать рассыпухой). И в какой-то момент надеюсь причаститься теми историями, которые я не читала (есть и такие, но конкретно эти читала множество раз, всё помню распрекрасно))))).
Конечно, можно говорить, что сказки очень наивны и несколько устарели (какое будущее, когда у нас есть смартфоны и летающие доски, а в мире Алисы юные биологи бегают с камерами, пленками, гербарными папками и прочей рухлядью). Но мне было очень занятно встречать предметы, технологии и изобретения, проводя параллели с тем, что уже есть, и чего пока нет (много чего!). Всё же Булычёв был великим фантазёром (в своё время я очень радовалась, когда у нас самих появился «видеофон»: я про него читала как раз у Булычева в детстве и ничем не могла предположить, что когда-либо на моём веку доведется и самой попробовать))))
Так что если вынести за скобки всякие гербарные папки и письма с марками, то до сих пор читается с интересом, увлекательно и очень задорно – Машка была в сплошном восторге.
Я же была благосклонна по причине ностальгии и приятных эмоций, поэтому не особо придиралась. Хотя есть к чему. Самый вопиющий момент – пират Крыс. В сборнике он становится действующим лицом в трёх историях и каждый раз его образ (внешний облик, история персонажа и способности) совершенно различны. По хорошему, надо было просто дать этим сущностям три разных имени – вопросов бы вообще не возникло, а так возникает очень странное чопопало.
Второй момент – внезапно возникшая «биологиня» Светлана. Откуда выплыл этот феминитив мне не очень понятно, потому что до «биологини» девушка была прекрасным «биологом» и ничего не предвещало. Так что Булычев здорово опередил своё время и стал предвестником языковых экзерсисов)
Третий момент чисто технический. Книгу я покупала специально с иллюстрациями Евгения Мигунова – чтобы «как в детстве». И вот то, что для формата 224x173x28 смотрится нормально, в этом издании (240x178x50) стало местами странным: линии расплылись, силуэты не очевидны, получилось «грязно».
Ну, и ещё момент, который такой… очень чувствительный, потому что грань между текстом и личностью писателя очень тонка.
В «Путешествии Алисы» («Тайна третьей планеты») это проскочило буквально парой мазков. И если тему «продажи детей» можно вообще не упоминать (оно было в пределах сказочной нормы), то вот тема пыточной камеры в подземелье была немножко «очень слишком» как для детской сказки. Этой линии вообще нет в мультфильме и связана она с третьим капитаном, которого из мульта вырезали: пираты заточили его в подземелье и долгие годы пытали всяческими изуверскими способами. В результате, Алиса с компанией находят его в том печальном состоянии, когда он умирает на руках (спойлер – всё будет хорошо). Хорошо, что всё хорошо. Плохо, страданий, стонов, и вот это вот околоболевого и телесного в книге с избытком.
В «Сто лет тому вперед» подобная манямба выльется в задорные пытки мальчика Коли, а в «Шкатулке пиратской мамаши» в не менее задорное избиение плеткой Пашки Гераскина.
Для сюжета, честно говоря, всё это было не нужно и можно было прекрасно обойтись без. Зачем автор щедро поделился с нами своими фантазиями, мне не очень понятно. Не одобряю и осуждаю, когда автор вываливается из писательской этики и тащит свои предпочтения в детские истории! Для этого же есть литература 18+ - вот там бы и резвился.
Но теперь чего уж говорить. Просто надо понимать, что в мире Алисы есть легкий налёт Темы.
Энн Хогарт «Мафин и его веселые друзья» 6/10
Энн Хогарт, прежде чем стать писательницей, была кукольницей и работала в кукольном театре. Именно из театральных постановок вылупился Мафин, как персонаж, и именно кукольные истории о нем позже оформились в книгу.
показать
Это надо понимать, ибо подобное очень сильно накладывает отпечаток и на текст, и на книгу в целом. «Привет, Бим» - «Привет, Бом» - вот это вот всё будет в ассортименте. Как будет характерно и то, что персонажей очень много, но все они – картонные фигурки. (Это – тюлениха. И что? И ничего. Она просто тюлениха. А это мыши. И что? И тоже ничего – они просто мыши). Более-менее внятный образ получился из Мафина, что логично - он главный герой и как-то сформировать о нем впечатление из множества кусочков можно. Остальные – чисто для массовки. И массовка будет столь обширна, что во втором классе на уроке, посвященном Энн Хогарт и Мафину было целое задание соотнести имена и зверей (господи, ну, реально, не ахти какой шедевр эта книга, чтобы её вообще включать в школьную программу российской школы, а тем более давать такие вот упражнения). Собственно, после этого урока всё и заверте...
На уроке разбирали два рассказа: про Мафина и клад и про Мафина и паука. Второго рассказа в этом сборнике нет (очень зря, он как раз очень неплох), а после первого мы в своё время – Машке было примерно 5 лет, как раз и забросили чтение - нам обеим стало очень скучно)))
Что касается меня, я не очень люблю кукольный театр и не очень люблю детские книги, которые «из жизни марионеток» – такие… ни о чем. А это книга в основном ни о чем. Это – ситком для детей.
Театральные репризы, специфические диалоги – всё тут будет. Как будут перемещения персонажей из пункта А в пункт Б только потому, что надо же что-то рассказывать. Все эти классические тропы: пошел к одному герою за чем-то, пошел к другому, пошел к третьему. И вроде бы по ходу эти блуждания наделяются смыслом, но чаще всего этот смысл высосан из пальца. Или будут, например, клоунские ситуации из серии «попал в дурацкую ситуацию».
И будут непременные жанровые «очень странные поступки», которые – как по мне – будут необходимы только лишь для того, чтобы сюжет ну хоть как-то шевелился.
Мне было невыносимо скучно, правда. Марусе, к слову, в этот раз зашло нормально (но подозреваю, это школа оказала своё влияние, создав правильную рекламу этому товару)))). Из этого я сделала вывод, что «Мафин» – как раз та самая литература, которая только для детей. И проходят её в школе во втором классе именно поэтому: рассказы очень просты, поэтому людям, которые вот только научились сносно читать, узнали, что такое «текст-повествование» - самое оно. Следить за текстом тут очень легко, глубоких измышлений нет. Для второго класса и самостоятельного чтения – идеально! Ребенок чувствует себя героем и профессиональным читателем))) Это ли не хорошо?!
Что ещё хорошо: книга - это набор рассказов, не связанных друг с другом. Есть похуже, есть получше, но их достаточно, чтобы несколько приятных смог найти каждый (мне, например, понравились про гребешок и кабачок. В нашем издании были ещё про киви-киви – на фоне остальных вообще шедевр, и про упомянутого паука, так что, и правда, жаль, что эти истории в этот сборник не включили).