Mikki Okkolo
15:57 20-12-2004 О названиях, докторах и капусте
По роду нынешней службы приходится заниматься статистическими подсчетами и перелопачивать кипы всяких документов. Фирмы-партнеры все больше иностранные.
Несколько забавностей.

Компании:

«ПЕРА ГЫДА ТЕКСТИЛЬ ОРМАН ВЕ ДЕМИР УРУНЛЕРИ САНАИ ВЕ ТАДЖАРЕТ ЛИМИТЕД ШИРКЕТИ»
«Рыбный мир Санта»
ООО «Солнечная система»

Глава эстонской компании носит имя Нгуэн Ван Минь.

Зарубежные компании указывают свое название в русской транслитерации. Многие просто переводят на русский. Российские (те, которые именуются на западный манер) – пишут неизменно латиницей.

Увидев титул «доктор», можно почти наверняка утверждать, что это араб. В крайнем случае, африканец.
Комментарии:
URb
16:20 20-12-2004
Увидев титул «доктор», можно почти наверняка утверждать, что это араб. В крайнем случае, африканец.

Дедукция?
Mikki Okkolo
16:27 20-12-2004
URb Как раз и вовсе индукция. ;)
URb
16:31 20-12-2004
Видно из означенных документов или глобальная тенденция?
Mikki Okkolo
16:40 20-12-2004
За глобальные не скажу, а из документов, да видно. Вообще, если я не путаю, то в мусульманских странах это что-то из области религии. Вроде ступени посвящения. Типа, "доктор богословия".