Чтение «Анны Карениной» в 15 лет: ну, это книжка про простоватых обыкновеннейших скучных старперов из 19 века, которые переизменяли друг другу, переругались из-за этого, а потом самая трепетная мадам решила, что она этого не переживет и не пережила. Машиниста жалко. Остальные всю книгу страдали фигней и раздували из нее что-то титанического размера. Кто, кроме недалеких почитателей бульварных любовных романчиков и любителей эпохи может это воспринимать с интересом? Скучнота, только волевым усилием это можно в себя запихивать. Какой садист составляет школьную программу?
Чтение «Анны Карениной» в 30 лет: Ах, ты, собака шелудивая, что натворил! А ты какого лешего на его стороне?! А уж ты-то куда примазываешься, какого вообще черта?!.. Блин, бедная женщина! Жалко-то как, и никто, ни единая душа не подхватила ее обязанности! Они что, все слепые, тупые, бессовестные?! Вот так оно и бывает, зараза. Очень жизненно. А этот-то куда? Ах, туда же?!.. Какой час ночи? Дайте еще пару глав прочитать, они короткие. Как же неприятно прерываться, там же Левин остывает, пока день тянется!..
Не, я много раз слышала, почему литература в школе должна быть такой, какая она есть: культурный код, индивидуальные таланты учителя, вот это всё. Но как же оно иначе заходит в подростковом возрасте, и после того, как остепенишься, поскучнеешь под грузом лет.
Всего лишь попался потертый погнутый первый том с приятно пожелтевшими плотными страницами. Люблю кем-то прочитанные книги. Заглянула в «Анну Каренину», предвзято помня, что Лев Николаевич редкий автор, сумевший на первой же странице победить моё неумение засыпать во время чтения. Ну и всё. Зацепило зарисовками и сюжетом. Никакого принуждения.
Интересно, а сколько еще всего во мне незаметно изменилось за прошедшие годы?
Мария Александровна Гартунг, урождённая Пушкина (1832-1919) - старшая дочь А.С. Пушкина и Н.Н. Гончаровой. Портрет работы Ивана Макарова, 1860 (?), Музей Л.Н. Толстого, Москва
Стала прототипом внешности Анны Карениной
Лень и любопытство - две вечно цапающиеся кошки, которым больше всех надо.
Нашла упоминание мемуаров дочки султана середины 19 века, выпущенных единой книгой:
"Мой отец султан Абдул-Хамид" за авторством Хамиде Айше-султан.
В описании значилось: "Политически нейтральная книга о быте султанской семьи. О личности отца Айше как о человеке, а не политической фигуре. О простой жизни, которая обычно оставалась за закрытыми дверями и во многих элементах была утеряна"
"Ууух!" - подумала я, - "Нужно заглянуть". Мне в свое время весьма зашли дневники Сэй Сенагон и мемуары Минэко Ивасаки.
Какие могут быть проблемы найти книгу в интернете в 21 веке? Но на русском нашелся только чей-то дзен с подозрительными вопиющими ошибками.
Ну уж на английском-то точно найдется! Да щас. Есть только PDF на арабском. Вот я и думаю, а настолько меня интересует быт султанской семьи чтобы продираться через такие препятствия?
Upd. Мне показали интерактивный перевод с камеры гугл-переводчиком. С разгромным счетом во мне побеждает третья кошка, вернее, целый тигр - любовь к упоросу. Это приложение прекрасно распознает и переводит немецкий текст, неплохо понимает арабский абзац, но что оно творит с арабскими заголовками это просто песня. Живая иллюстрация того, как меняется текст книги во сне. Перевод постоянно будто подстраивается под происходящие вокруг события. Под конец вообще огромными буквами вместо имени автора выкатил "ВСЁ НОРМАЛЬНО".
Я таких сюжетов начиталась, что мой гугл-аккаунт должен был покраснеть и под шумок отправить скриншоты тащ Майору, дяде Сэму и ассоциации независимых монастырей на отмаливание грехов. Основной текст распознается складно, так что буду читать. Наверное.
Читаю "Отелло" Шекспира. И ведь знаю чем закончится. И что это просто художественное произведение. И что жанр у него такой: трагедия. А внутри всё вопит: "Догнать! Предупредить! Раскрыть глаза! Защитить от подлеца! Уберечь от беды! Остановить! Спасти!"
Ох, Шекспир! Ну затейник. Душу рвет произведением, которое давно проспойлерили от и до.
Подготовила болванку для натягивания мышц. В процессе узнала многое о скелете. Завтра планирую налепить послойно мышцы, спасибо интернет-ресурсам за очень хорошие пособия по этому вопросу.
Дочитала "Ромео и Джульетту". Многие детали были мне незнакомы.
Дальше перешла к "Гамлету" и поняла, что ничего, кроме призрака отца Гамлета ничего и не знаю об этой пьесе. Тем интереснее. В книге нет "Короля Лира", но до нее я тоже дойду. Эту пьесу ставили в театре, мимо которого я часто ходила в юности, но мне так и не выдался случай посмотреть ее. А вот любопытство относительно ее содержания осталось. 20 лет прошло, и зачем я это помню?))))