16-12-2011 20:19 Это моя жизнь! ,.!..




Это моя жизнь (перевод)

Это песня не для разбитых сердец.
Это не тихая молитва для потерявших веру.
Я не хочу быть просто человеком из толпы.
Ты услышишь меня,
Если я громко прокричу:

[Припев:]
Это моя жизнь,
Либо сейчас, либо никогда.
Я не буду жить вечно,
Я хочу жить, пока жив.
(Это моя жизнь).
Моё сердце, как скоростная автострада,
Как говорил Фрэнки:
"Я всё сделал по-своему".
Я хочу жить, пока жив.
Это моя жизнь.

Это для тех, кто стоял на своём,
Для Томми и Джины, которые ни разу не сдались.
Завтра всё только усложнится, смотри не ошибись.
Если тебе везёт, это ещё не значит, что ты счастливчик.
Каждый сам должен делать решительные шаги.

[Припев:]
Это моя жизнь,
Либо сейчас, либо никогда.
Я не буду жить вечно,
Я хочу жить, пока жив.
(Это моя жизнь).
Моё сердце, как скоростная автострада,
Как говорил Фрэнки,
Я всё делаю по-своему.
Я хочу жить, пока жив.
Это моя жизнь.

Держи голову выше, если тебе бросают вызов.
Не сгибайся, не ломайся, ч*рт возьми, не сдавайся!

[Припев:]
Это моя жизнь,
Либо сейчас, либо никогда.
Я не буду жить вечно,
Я хочу жить, пока жив.
(Это моя жизнь).
Моё сердце, как скоростная автострада,
Как говорил Фрэнки,
Я всё делаю по-своему.
Я хочу жить, пока жив...p>

[Припев:]
Это моя жизнь,
Либо сейчас, либо никогда.
Я не буду жить вечно,
Я хочу жить, пока жив.
(Это моя жизнь).
Моё сердце, как скоростная автострада,
Как говорил Фрэнки,
Я всё делаю по-своему.
Я хочу жить, пока жив.
Это моя жизнь.

(C)
Комментарии:
Её Величество
Да, это отличная штука
16-12-2011 23:51
Камрад
Закрыть