я посмотрела фильм по твоей ссылке) там те же русские субтитры, что везде(
у меня есть с английскими субтитрами) и скажу сразу, что русский перевод и субтитры не правильные))
там шутка не про мел, а про мясо в оригинале) просто русский зритель тех лет не поймет шутку про мясо, вот ее и адаптировали)
и там много таких косяков)