Mamma Mia - мюзикл по мотивам песен АББЫ с сюжетом, который был актуален в ту же эпоху. Три мужчины - три потенциальных папы для сильно подросшей девочки Софи, которая собралась замуж. С ДНК тестом все было бы проще, но менее задорно. А так есть очень волевая мама - Донна, у которой на греческом острове, на котором и разворачивается действо, есть небольшая таверна, которая вырастила дочь одна, которая не знает, кто же из мужчин - отец (ну, так получилось), которая была в те славные и задорные времена солисткой группы "Донна энд Дайнемос". Собственно, кто папа не выяснилось, ибо - ДНК - но Донна в процессе разбирательств нашла свое счастье в рука одного из потенциальных пап.
Ничего эдакого - все в рамках условной идеи, когда "сильной и независимой женщине" для счастья не хватает только мужика. Ну, такое.
Я не могу сказать, что я как-то очень сильно тоскую по временам АББЫ - скорее нет, чем да - они прошли мимо меня, зацепив лишь отчасти популярными мелодиями. А еще я вспомнила, как в один из Новых годов в Париже на курсах английского языка мы готовили песенку "Money, money" для вечеринки. На которую я не пошла, потому что не люблю вечеринки и очень плохо представляю себя поющей АББУ со сцены.
Но Донну играла невероятная Моргана из "Эскалибура" - она же Шин Ёнсук
Шин Ёнсук
.
Морганой она была великолепной, переиграв просто всех. И с Джунсу-Артуром составила прекрасный дуэт, будучи прекрасной вдвойне: и как Моргана - та еще ведьма, и как женщина - ай, та еще ведьма.
Поэтому прям сразу после "Эскалибура" я радостно причастилась ее планами на жизнь и они у нас с ней совпали.
Так внезапно у меня появилась любимая корейская актриса, которая - ну, если не считать Джунсу - не имеет отношения к "сюсюсикам".
Она прекрасна. И она таки ведьма.
Наверное, странно про артиста говорить, что он "артистичен", но она именно такая - ловит поток и плывет в нем, и любые самые разные роли становятся органичными. А еще она - тот самый движок, на котором тащится все действо. Донна и по либретто - ведущая фигура. И по энергетике - она же.
У меня мурашки бегали стадами, и смотреть на нее было эстетическим оргазмом.
Она умеет то, что не все умеют - вести за собой, при этом четко понимая свою роль в происходящем. И не имеет значения, роль какого плана она играет. В "Эскалибуре" Моргана не была главной ролью, но я понимаю, что для Джунсу она была ориентиром - искрило там, дай боже. И Джунсу умеет учится.
Удовольствие.
Остальные актеры были разными.
Сегодняшний состав
Сегодняшний состав
.
Софи
Софи
(на общем фото в центре) играла Ли Субин
Ли Субин
. И она, вместе с мальчиком, который играл Ская (а также друзьями-подружками) была очень гармоничным "младшим поколением. Но она типичная кореянка, которая ради роли пользует дорамные принципы игры, переигрывает и уже этим меня бесила. Она неплоха и поет так ничо, но не зацепила. Все же я люблю женщин постарше))))
Мальчики-друзья половину спектакля бегали с оголенными торсами и в ластах (Греция, лето, острова, море, вотэтовотвсе)))) и прекрасно дополняли собой общую атмосферу дурковального пиздеца, которая присуща комедийным мелодрамам.
Подруги Донны
Подруги Донны
(В центре, собственно, Донна (Шин Ёнсук), справа - Рози (О Киппым), слева - Таня (Хон Чимин) были невероятны, и это трио переиграло всех: и мужчин старшего поколения, и весь молодняк оптом и в розницу.
Разбитные аджумашки, свободные уже во всем: в связях, сексе, суждениях, поступках - им уже слишком достаточно лет, чтобы на кого-то оглядываться. Поэтому они флиртовали с мальчишками и вели себя так, как и полагает "бывшим рок-звездам" (которых, наверное не бывает - бывших).
Собственно, на этом месте можно и про единственную претензию к мюзиклу сказать. Аджуммашки были натуральными аджуммашками. Не знаю, специально ли корейцы ставили постановку про "корейцев в Санторийских реалиях) или так получилось уже по факту, но от духа АББЫ остались только корейские перепевки песен АББЫ. За прочими мюзиклами: "Чикаго" и "Нотр Дамом", или "Поющие под дождем" и "Элизабет" - да, за любым, такого замечено не было. Это были корейскоязычные версии западных мюзиклов. И можно было говорить об игре или ролях, или чем угодно отдельных актеров, но в самих постановках не было дорамного привкуса. А "Мамме Миа" он был и был слишком отчетливым. Почему - я так и не поняла. Возможно, корейцам просто не близко диско 70-х и они адаптировали постановку под свое понимание. И вот нет такого элемента, в который можно ткнуть пальцем и сказать - оно, но общее ощущение корейской попсы, а не шведского Евровидения, наличествовало.
Корейцы играли не европейцев, а свои представления о них. Получилась дорама.
Смешная, трогательная, местами драматическая и просто до слез доводящая, но все же дорама.
Но то такое.
Я пришла фанючить Шин Ёнсук и с этим я справилась)))) Её "The Winner Takes It All", а котором она была слишком Мерил Стрип (и на этом месте я начинаю подозревать, что корейцы ориентировались скорее на фильм, чем на что либо еще), было таким отчетливым гимном одиночеству и отчаянию, что просто ой)
Мне совершенно не зашли мужские персонажи. Они были блеклыми и неинтересными, а условный Сэм еще и так плохо пел, что мне "мальчиков" хотелось развидеть. Ну, разве что парочка Рози и Фил, когда они были вместе, была ничего.
Корейцев все устраивало. Овации громыхали, зрители были в восторге. Я ходила на закрытие сезона, поэтому оба состава вышли приветствовать зрителей и все эти прощальные речи были в ассортименте. А на десерт, как и в классической постановке дали бонус:
«Mamma Mia», «Dancing Queen» и «Waterloo» и зал прыгал в едином порыве, повторяя движения и громко вопя, в лучших традициях концертов к-попа.
Это было чудесно)))
Отдельно чудесно то, что меня тут ждет еще прекрасное
прекрасное
. В октябре))))
Это был "Орешник" средней д...
[Print]
некто Пат