Вчера в очередной раз ходил в музей ВОВ. Связано сие событие с тем, что мне приснился танкосон. В этом самом танкосне передо мною стала задача в составе взвода ИС-2М напасть на батальон «Абраме» - остановить его, а затем уничтожить. Было очень страшно даже представить себе возможность участия в таком безнадёжном деле. По-моему я дезертировал. Думаю это вполне простительно. Да, так вот, пошёл я значит в музей ВОВ, посмотреть поближе на этот ИС-2м, а по дороге зашёл в книжный супермаркет, возле парка «Вечной Славы». Зашёл и купил книгу Гоголя «Вечера на хуторе близ Деканьки».
Меня давно уже интересовал вопрос соответствия либретто оперы «Майская ночь» Корсакова и оригинального текста повести. И пришёл к выводу о наличии соответствия порядка 81-83 % Это приятно. Когда я почувствовал эту самую приятность, то понял, что я понял Гоголя. А секрет прост. Когда перечитываешь его малорусский цикл повестей (пробачтэ на злому москальскому слови панэ Олек), то многих мест, которые ты решительно помнишь в произведении, просто не существует. Они в памяти появляются только потому, что произведения Гоголя очень натуральны, они опираются только на некоторые точки в реальности, общая картина которой итак известна «своему» читателю.
Именно поэтому игра «Ворон, ворон, что ты делаешь ?» и «А мы просо сеяли…» мне и без пана Корсакова известна, ведь я оказывается несмотря ни на что в «культуре». Это радует, значит есть ещё корни в корневищах.
Приснившийся же ИС-2М, оказался на самом деле более современным (правда не очень) ИС-3. И как это я их перепутал ?!?! Но объяснение логики человеческих снов, верно дело слишком тонкое.
Навеяло что-то
[Print] 1 2
joker