«cambiar de papeles» (*Лёгкие формы)
'
Так, год минувший без примет
Не строил планов, слов не стоил.
Тепло и хлеб в уютном стойле
Мечтаний больше не предмет.
'
Всё как должно быть, как мечталось.
В постели томная усталость
Сменила каторжную. В свет
Всё чаще выход только в паре.
Речей разумность, спутник барин,
И то, что мир всего лишь склеп
'
Уж не тревожит. Пережитком,
В прошедшем роде, (боже мой)
Теперь зовёте вы любой
Лукавый смысл. Так скажите:
'
Ответьте, будьте же судьёй
- что суть моя и ваша милость?
'
О, как вы сильно изменились
Не сохранив в себе своё…
'
Не сохранив хотя бы пепел
От писем тех, что жгут не вскрыв
В которых были так добры,
Переходя со слов, на лепет.
'
"Совет" (энциклопедия ангелов)
'
О, это ангел, право, сущий ангел…
Глаза открыл и в то мгновенье канул
В небытие весь этот пёстрый мир.
Взмахнул крылом, и слышится как мирт
Трепещет на ветру, вцепившись в камни,
Подножные, усердствуя и тщась
Для этих глаз сберечь хотя бы часть,
Цветенья буйного в преддверье умиранья.
'
О, милый ангел, (выпавший птенец,
Ещё едва осмысливший паденье)
Учись летать, не важно ночь ли, день ли,
Пускай летать труднее, чем сидеть.
"ЖЖ "мертв!
[Print]
Wind of Sorrow