"...Многие из индоевропейских языков тоже сохраняют слова, произведённые от древнего корня *
gђodђ-, рефлексом которого является общеславянский корень *
godъ-.
...Сравните сербскохорватское
год 'праздник', чешское
ђod 'праздник', словенское
god 'удобное время', 'праздник', а также английское
good 'хороший'. Заметьте, что русское слово
добрый восходит к общеславянскому корню *
doba- (индоевропейскому *
dbabђ- 'соответствовать'), также означавшему 'период времени': сравните значения прилагательных у
добный 'под
ходящий' и по
добный 'такой, как'.
Время и погода оказываются в близком родстве и в других языках: например, в латинском - tempus 'время' и (tempestas 'время', 'погода'; или в латышском - laiks 'временной период', 'срок' и laiks 'погода'."
На иврите "год" - "шана" - на "мезег авир" (погоду) не похож (спасибо Штучке ). Проясняю, похоже ли написание "шана" на "hannah" в транслитерации латиницей. - Нет, не похоже: shana. То есть подозревать, что на иврите ГОД и ГОДность (т.е. время и качество) где-то находят друг друга, становится всё труднее.
Итак, после HORa (ЧАС) - ХОРоший - HEUReux (сЧАСтливый) теперь ещё и уГОДный - уДОБный - подХОДящий. Явно к *
dbabђ- 'соответствовать' - добавится ДАБы. Ну и очевидно, что ГОД и ХОД - оба от *
gђodђ и что все вышеприведенные слова с корнями:
ЧАС, HEUR (HOR, ХОР), ГОД, ДОБ, ХОД
- относятся и к благу, и к времени.
Из автоэпиграфа к странице ...
[Print]
Yurate