В свое время прочитал кряду несколько (коротких) произведений Пелевина - очень понравилось, делал выписки из них (ну как выписки, т.к. в электронном виду, то копипастинг делал), вот "
Омон Ра":
"Несясь вниз с асфальтовой горы, я много раз становился заходящим на цель истребителем, далеко не всегда советским - но вина тут была не моя, просто в самом начале лета я услышал от кого-то идиотскую песню, в которой были слова "мой Фантом, как пуля быстрый, в небе голубом и чистом с ревом набирает высоту." Надо сказать, что ее идиотизм, который я вполне ясно осознавал, совершенно не мешал мне трогаться ею до глубины души. Какие еще я помню слова? "Вижу в небе дымную черту... Где то вдалеке родной Техас." И еще были отец и мать, и какая-то Мэри, очень реальная из-за того, что в песне упоминалась ее фамилия."
Что интересно для Ларса фон Триера попса тоже "может служить источником грубого вдохновения".
и вот еще из Пелевина (только "Жизнь насекомых")
"Удивительно, - думал он, - чем глупее песня и чем чище голос, тем больше она трогает. Только ни в коем случае не надо задумываться, о чем они поют. Иначе все..."
Все три цитаты можно использовать как иллюстрацию процесса вдохновения, но я хотел сказать о другом. как нам в Советском Союзе не хватало некоторой воинственности, в то время как через поры культуры отечественной проникали западные смыслы, которые и сделали успешными фильмы "Пираты ХХ века", "Случай в квадрате 36-80", этот фильм где Волонтир и Галкин и мультфильм "Полигон". Сейчас ... ну почти готовы мы снимать боевики с хорошо ухваченным брутальным духом боевой техники, почти, так как есть пока лишь отдельные примеры, как-то вертолёт Ми-24 в к/ф "
Тёмный мир"
Из-за нехватки похожей воинственности "некоторые личности" готовы были зиговать и изготавливать отличную имитацию немецких мундиров после просмотра "17 мгновений весны".