- А давай вместо слов использовать звуки природы!
- Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол! (с) из анекдота
За что я люблю китайский - за логику.
Сегодня день был посвящен очень важным глаголам из китайской реальности "gui" (сидеть на коленях) и "dun" (сидеть на корточках)
Итак:
1. Глагол gui 跪
2. Глагол dun 蹲
Общая первая часть - те самые ноги, на которых в данном случае сидят.
Оно же 足, zu и один из "ключей".
Но на них можно и бегать (跑 - pao) и даже прыгать (跳 - tiao)
1. В глаголе gui вторая часть - 危 (wei) - опасность (крышечка сверху - это меч, который ту самую опасность и составляет)
Т.е. человек, сидящий на коленях ("поза самурая", чтобы было понятнее) - это то, что составляет неиллюзорную опасность.
2. В глаголе dun вторая часть - 尊 (zun) уважение, которое, в свою очередь состоит из двух частей: 酋 (qiu) - глава племени (к слову, вот та часть, что под "рожками" - это you - сосуд для вина))))))) и 寸 (cun) - мера длины, близкая к дюйму, что-то мелкое и маленькое. Т.е. уважение - это признание собственной ничтожности пред главой клана. Соответственно, чтобы это уважение выразить, ты садишься на корточки перед ним.
Так что, китайцы, очень любящие посидеть именно таким "орлиным" способом, никоим образом не выказывают своего негативного отношения к окружающей действительности, а наоборот весьма почтительны)))))
23 сентября 2013 года
Это был "Орешник" средней д...
[Print]
некто Пат