ЛП: – Я бы сказал, что безносый, – уточнил Муцио, – что является последствием его опрометчивости.
– А не таскайся по борделям, – назидательно произнес коротышка, – не останешься без носа.
– О да, господа, – лениво согласился красавец Рангони, – опрометчивость сродни дурной болезни.
– Намекаете на неизбежную потерю носа? – усмехнулся Скварца, подсыпая порох на полку пистолета. – Но мы тоже не слишком благоразумны…
– Бояться заразы и не спать с женщинами столь же глупо, как не бояться и спать со всеми, кто подвернется, – лениво заметил Ворон и перебил сам себя: – Мне не нравится «Восьмерка», господа, а вам?
Подолжительность беременности:
А еще лучше открой канон и прочитай, как в ТБ Франциск отдает Женевьев в жены Лараку и через десять месяцев я намерен стать избранным отцом[15] ребенка, который со временем станет хозяином Надора.. А можешь и ИГ почитать, как Дорак (не нынешний) гостил у Ноймариненов и приголубил хорошенькую горничную, десять месяцев спустя осчастливившую мир великим Вальтером. Или в СЗ, где адвокат 7-го Вес. Ветров беременную Катю в регенты пропихивает с Ребенок зачат в одиннадцатый или же тринадцатый день Осенних Ветров минувшего года в королевской опочивальне и должен увидеть свет приблизительно через два месяца.. Здесь можешь и без гугла посчитать, что срок у нее он обозначил в середине последнего месяца весны, т.е. те же 10 месяцев .
И получил бы, если б не родной отец. Гостивший у зятя граф Дорак приголубил хорошенькую горничную, десять месяцев спустя осчастливившую мир великим Вальтером (0э-4)
– Не сомневаюсь, – Франциск улыбнулся, показав крупные зубы, – через десять месяцев я намерен стать избранным отцом[15] ребенка, который со временем станет хозяином Надора.
7 весенних ветров: Да будет вам известно, что Ее Величество Катарина носит под сердцем ребенка, который, по мнению астролога и медиков, является мальчиком. Ребенок зачат в одиннадцатый или же тринадцатый день Осенних Ветров минувшего года в королевской опочивальне и должен увидеть свет приблизительно через два месяца.(оэ-7)
— Преждевременные роды вызывают не раньше чем за семьдесят и не позже чем за пятьдесят дней до естествен¬ных. Госпожа Гирени не запомнила некоторых вещей, одна¬ко я полагаю, что ее срок наступит в конце Зимних Молний. Но чем быстрее она окажется в опытных руках, тем лучше.
капрас узнал 9 летних молний, и живота у Гирени еще нет
По Гирени я поиском нарыл следующее:
— Преждевременные роды вызывают не раньше чем за семьдесят и не позже чем за пятьдесят дней до естествен¬ных. Госпожа Гирени не запомнила некоторых вещей, однако я полагаю, что ее срок наступит в конце Зимних Молний. Но чем быстрее она окажется в опытных руках, тем лучше.
Капрас узнал 9 летних молний, и живота у Гирени еще нет.
Однако родила она 7 Зимних Волн, немного не доносив. Почти 2 месяца разницы - это не немного, то есть роды должны были быть явно не в конце Зимних Молний.
– Кахаэтис фалинхоэ, – уточнил отец Герман, кладя узкую руку на плечо Паоло. – Противоядие неизвестно, но у такой смерти есть свои преимущества. Вы, по крайней мере, не мучаетесь, просто не можете встать. Через полчаса вы потеряете сознание, так что советую распорядиться оставшимся временем как можно разумнее. Вам налить
– Да, здесь встречаются гадюки, – Реджинальд выглядел так, словно это он развел ползучую пакость, – и комары, но от них есть средство. Если натереться настойкой из листьев ветропляски, они почти не кусают. – Если ею часто мазаться, – вмешалась Айрис, – ну... У Ричарда и Дейдри все хорошо, а мы с Эдит задыхаемся
– Он, я вижу, немолод, – палец адвоката указал на седину, – кстати, в Гальтаре держали ручных крыс. Они отгоняли диких. Считается, что чуму в Варасту занесли домашние любимцы: заразились от степных ежанов, а те, в свою очередь, переели холтийских сусликов.
Бешенство: – Мария была добродетельна, – в голосе Ларака восторг и не ночевал, – и Раймон вернулся к армии, оставив любимую в принадлежащем Окделлам Горике. Через полгода Артур скончался. Его искусала бешеная собака, граф зарубил опасную тварь, но было поздно.
Нужно успеть перервать дриксам горло и обернуться – нет, не к Ракану… Он что, блоха на собаке. А вот собака – бешеная
Можно оплакивать бешеную собаку. Убить, но оплакивать, потому что собака не повинна в том, что ее укусила другая бешеная собака.
– Тогда что с вами? Скоротечная чахотка?
– Обзаводиться любимой хворью Дидериха не по мне
Талигойское величество не знало, что, если б не стреножившая Алву не то чахотка, не то лихорадка, граф Ченизу растаял бы не хуже Валтазара уже сегодня.
Получив пулю в бок, Руперт фок Фельсенбург должен был умереть если не на месте, то к утру, а он непостижимым образом выжил.
Чуть ли не поселившийся в трактире священник из местной церквушки твердил о милости Создателя, но Роткопф сказал, что спас раненого Олаф, заставивший лекаря проделать почерневшему лейтенанту дыру между третьим и четвертым ребром и вставить туда трубку. После этого Руперт задышал как человек, а не как вытащенная на берег рыбина.
Оглянулась на пороге, вздрогнула и исчезла. Боль не проходила, но юноша терпел, пока врач подкладывал в подмышку валик, прижимал к туловищу и бинтовал согнутую руку, перетягивая ребра, плечо и ключицу.
– Ходить и даже выходить из дому вы сможете, – внезапно объявил врач, – ездить верхом – нет. По крайней мере в течение пары недель. Первые дни будут сильные боли. Вам придется принимать облегчающие их тинктуры.
– У меня нет времени болеть, – признался Ричард, – и потом, это всего лишь ключица… Месяц без седла, и все пройдет.
Брат Анджело не лгал. Прошел месяц, и боль отступила, напоминая о себе лишь в ненастье и при резких движениях. Ричард уже спокойно ходил по дому, вставал, садился и даже поднимался по лестницам, то и дело забывая о проклятой ключице. Наказание следовало немедленно. Становилось чудовищно больно, а неожиданность не позволяла подавить стон.
Святой Алан, ответил! Как быстро… Рука рванулась к эфесу, и юноша услышал собственный сдавленный вскрик. Он так и не привык беречь плечо. (15 вес Волн, спустя 1 мес и 9 дней после травмы)
Ричард бросился придержать двери, но резкая боль заставила уступить эту честь гвардейцу.
– Осторожней, Дикон, – бросил на ходу Иноходец, – побереги кости.
Тред Олафа Кальдмеера
[Print]
Капитан Рут