14:58 24-12-2017
Надо написать...
... по свежим следам. Прочитала "Бесов" Достоевского. Странно, но как-то само собой, что из его великого пятикнижия загадочным образом читаю по порядку.

"Преступление и наказание"
"Идиот"
"Бесы"
"Подросток"
"Братья Карамазовы"

читать подробнее
08:51 02-12-2017
Копытное танго
Нашла книгу... Вроде как напечатанную... Название ух! "Аргентинец"! Почитала саммари... Прихренела...

Русский эмигрант Клим Рогов был одним из лучших журналистов Буэнос-Айреса и думал, что проведет жизнь танцуя танго и забавляя публику остроумными фельетонами.
В мае 1917 года он получил наследство в Нижнем Новгороде и отправился на родину. Клим не был дома десять лет и мало что понимал в делах северного полушария. Он не узнавал Россию: страна завралась, запуталась, подставила себя проходимцам со смешной кличкой «большевики»...
Надо было поскорее возвращаться в Аргентину, но как уезжать без Нины Одинцовой, без женщины, от которой на сердце такое смущение и непокой? Клим остался с ней, несмотря на войну и революцию, несмотря на то, что весь мир вокруг него превратился в ад.


показать
Таки пошла погрызть колючки... Нашла читательский комментарий с длинным списком авторских АшиПАк.

1) «Горничная тихонько стукнулась в комнату Клима» - правильно не «стукнулась», а «постучалась».
2) «Ей хотелось развиваться, умнеть и расти над собой» - нельзя расти над собой, можно просто расти. Или работать над собой.
3) «Надушилась духами» - тавтология, как масло масляное.
4) «Дверь в коридор, заляпанная отпечатками грязных подошв» - надо «запачканная», заляпать можно только жидкостью.
5) «Рядом, виляя задом, прогуливалась ворона» - вороны задом не виляют, словно, извините, б***и. Они трясут или вертят хвостом.
6) «Снаружи раздался сосущий вой» - что это такое «сосущий вой»? Разве такое бывает?
7) «Побит, как яблоко, упавшее с горы» - яблоко падает с дерева. Или катится с горы.
8) «Жили среди вещей музейного порядка», - «музейный порядок» - это чистота. Если имеется в виду ценность вещей, то тогда уж «среди музейных экспонатов» или «среди музейных ценностей».
9) «Мамка назвала свинью Контра, – рассказывал во дворе мальчишка. – А ее вчерась арестовали и расстреляли за амбаром» - непонятно кого арестовали и расстреляли: мамку или свинью?
10) «Бородатый царь в эполетах» - в эполетах на голое тело? Лучше написать «в мундире с эполетами»
11) «Нина вернулась в комнату, прикрыла балкон» - Лучше «прикрыла балконную дверь». Или она, извините, ж*пой балкон загородила?
12) «Артиллерийские хомуты» - что это такое? Хомуты, которые надевают на артиллеристов?
13) «Водовоз доставал густую воду» - разве бывает густая вода?
14) «Прибитый к берегу пень» - чем прибитый? Гвоздями?
15) «Вместо сердца в груди – мускулистая трубка» - разве сердце – трубка?
16) «В доме у мужика имелась мануфактура — сапоги, валенки» - мануфактура – это ткань, а не сапоги.
17) «Играл гармонист: подносил гармошку к уху и пускал замысловатые коленца» - выделывают коленца при танце, а не при игре на музывальных инструментах.
18) «Витиеватые таблички» - витиеватая бывает речь, таблички в крайнем случае могут быть вычурными.
19) «Как ни в чем не бывало» - ни в чем ни бывало.
20) «Калмыки возвращались с головами на пиках» - с чьими головами? Со своими?
21) «Подскользнуться» - поскользнуться.
22) «Большевицкий закон природы» - так большевицкий закон или закон природы?
23) «Анибус» - Анубис.
24) «Девичий пробор в золотистых волосах» - а бывают еще и мужские проборы? И старческие? И женские? И детские?
25) «Построить эстансию» - «эстансия» - это земельный участок в несколько гектаров, предназначенный для содержания стада коров. Построить эстансию так же невозможно, как и построить поле, или построить огород.



Восхитилась чьим-то невероятным терпением... Радостно виляя задом, поскакала в родное болотце...

Современная литература, блин...
09:16 30-11-2017
Домишко
Посмотрела "Скрюченный домишко" по Агате К. Мне понравилось. И вам понравится, если не имеете завышенных ожиданий. Отсебятина есть, но лично для меня этот сорт отсебятины не раздражающий. В целом дух и атмосферу сохранили. Но в некоторых моментах чувствуется, как будто резали. Обрыв интересных линий налицо. О сюжете писать не буду, ибо же это ж Агата К. В целом добротный фильмец, с неплохой игрой актеров. Но звезда тут, безусловно, Гленн К. Она великолепна.

показать
19:17 25-11-2017
О демонах
"Все, чего я не сказала" Селеста Инг. Потратила вечерок на прочтение.

показать
Неплохая история о семейных сценариях и семейных демонах.
Брошенная мужем мать мечтает, чтобы дочь нашла хорошего мужа. Дочь, не реализовавшая мечту стать врачом, мечтает, чтобы уже ее дочь Лидия стала этим самым врачом. Лидия не тянет умственно, не желает этого ни душой, ни телом, тонет в 16-ть лет в озере возле дома. Круг замыкается.
Лидия, которую любят отец и мать, забив на старшего сына Нэта и младшую дочь Ханну, страдает не меньше своих сиблингов. Потому что ее любят не просто так, в ней видят того, кто воплотит мечту матери стать врачом, а не женушкой; реализует мечту отца-китайца стать своей в белой Америке. И она бесконечно лжет им, делает, как хочется им, а не ей; а на деле учеба с кровью, со скрипом, друзей нет. Она такая же чужая и неприкаянная в обществе, как и родители. А тем временем Ханна никому не нужная невидимка, которая ворует у членов семьи хоть что-то материальное, если нет внимания и любви. Ее игнорируют даже брат с сестрой, находя утешение друг в друге. Нэт самостоятельно поступает в Гарвард, но это так минутное дело. Никого его способности не волнуют. Отца он раздражает, потому что тот видит в нем себя. Неуверенного, узкоглазого мальчика без друзей, над которым смеются и издеваются.
В конце концов смерть Лидии открывает для сиблингов дверь в родительскую любовь, внимание и признание. Но это уже такая милая авторская сказка для хэппи-энда, причем написанная автопробегом. На деле так не бывает. На деле мертвую Лидию так и любили бы больше, вообще возвели бы на пьедестал, устроили бы иконостас, а остальных детей продолжали бы игнорировать. Мертвых победить невозможно.

Если не обращать внимания на финал, который сфальшивил, то очень жизненно и верно. И очень знакомо лично мне, да и думаю, что многим. Моя мать закончила восемь классов с золотой медалькой и пошла в техникум, потому что в тот год в семье была трагедия - ее старшая сестра не поступила в вуз. И это было важнее успехов младшей. Когда я услышала эту историю, то была уже подростком и прекрасно почуяла, насколько не зажила рана моей матери. Я училась до седьмого на одни пятерки и это тоже не имело никакого значения. Я все равно была плохая: ленивая, безрукая и очень похожая на своего гадкого папашу. Вечная история о кормежке семейных демонов. И неизвестно какие жертвы более жестокие и кровавые: те, что приносят из любви или от нелюбви.

За что хочется сказать автору огромное спасибо, так это за то, что она написала не об африканцах, а об азиатах, которых не меньше притесняли в Америке, а то эта узконаправленная толерантность начинает все больше изумлять.

Ну, и гей-тема. Не спасибо автору за то, что она не развила историю в должной степени. Соседский мальчик Джек с детства влюблен в Нэта, а тот ненавидит его так, что ух. И отыгрывает на нем все свои беды и печали. И тот терпит, молчит, хотя уж он-то известный сердцеед, и даже Лидия перед смертью готова переспать с ним, чтобы насолить Нэту с которым поссорилась. И тогда Джек признается, что вся его репутация кобеля - пшик. А на самом деле его сердце принадлежит Нэту и только Нэту. И когда он общался с Лидий, то постоянно расспрашивал ее о брате. В книге есть трогательная сцена на пляже, показанная глазами наблюдательной Ханны, когда становится ясна природа чувств Джека. Ну, и неприязнь Нэта очень такая гипертрофированная, видно, что неспроста. И спасибо автору за то, что хоть вскользь, но показала, что в будущем Джек и Нэт будут вместе.

По концовке. Пожалуй, рекомендую для прочтения.
18:03 21-11-2017
Осенние микробы атакуют мозг


Красные сердечки и розовые лепестки... Кругом, вокруг, забиваются всюду и заражают организм... Тащем-то, к чему вся вся эта любовная пурга. А вот. Книга!

показать


Сначала я не поверила, что это книга. И зря.

Тыц

168,677 словес + аглицкий язык + шесть баксов и произведение искусства ВАШЕ! ПрА что сие творение.

Значит, негры в рабстве. Это важный момент. Но в Бостоне двум влюбленным джентльменам нет до этого дела. Никакого. Они борются за сердце дамы, чо. В конце концов, один из них так задолбался джентльменить, что решил вопрос жестко. Похитил более удачливого соперника, вымочил его телеса в растворе хрен-пойми-чего и продал на юга. В рабство. У белого мальчонки началась тяжелая жистЪ. Он на своей шкуре прочувствовал, что такое быть в цепях под палящим солнцем, к примеру, Луизианы. Но даже там есть место чувству сострадания, человечности и любви!

Варнинг! Детям до 17-ти низзя!!! Короче! Покупаем, пока не началось!
19:00 18-11-2017
Книжные оскары и блаблабла - 2
Постец с мыслишками о прочитанном или непрочитанном чтиве, награжденном разными литературными премиями. Если кто-то что-то из этого уже читал или собирается или просто солнце в небе светит, заходите на огонек и поболтать.

показать
11. "И пусть вращается прекрасный мир" Колум Маккэнн. Дублинская премия 2011 г.
Книга из серии рассказы о разных людях, собранные в сборник. Объединяет их проход канатоходца по проволоке, натянутой между двумя башнями-близнецами в Нью-Йорке. Реальное событие, кстати. И так или иначе оно упоминается во всех рассказах. Из одной истории корнями прорастает другая, мимоходом мелькают или не мелькают люди из других историй. Чья-то смерть или потеря становится чьим-то счастьем или приобретением. Больше всех понравились история ирландского священника, взаимно полюбившего женщину, готового оставить обеты, данные богу, и внезапно погибшего в нелепой автокатастрофе; и история черной проститутки, чья дочь - тоже проститутка - погибла вместе со священником. Но общий фон - всепоглощающая грусть даже в рассказах со счастливым концом. Как бы ни была прекрасна жизнь, все равно она полна страданий и печали. И вот, что я скажу: ирландская грусть со мной на одной волне.

12. "Остаток дня" Кадзуо Исигуро. Букер 1989 г.
Сразу доставили аннотации к книге. Автор - урожденный японец, чистокровный японец, а поди ж ты так написал английскую прозу. Так и хочется предложить сходить в жопу, можно подумать, никто кроме англичан не сможет написать об англичанах, изучив нужный материал и проникнувшись атмосферой. Поэтому о докторах могут достоверно писать только доктора, о матросах - лишь матросы, о покемонах - исключительно покемоны. Ага, ага.
Читая, думала, ну и занудство. Но вполне читабельное, так сказать мой сорт занудства. Потом стало жалко этого мистера Стивенса, который всю жизнь потратил, чтобы служить своему хозяину в горе и в радости и не потерять какого-то мифического достоинства, на мой взгляд полнейшей душевной замороженности. У него умирает отец, он обслуживает международную конференцию; выходит замуж любимая женщина, у него опять обслуживание международного значения. В финале после встречи с этой женщиной, уже ожидающей внуков, у него разрывается сердце, а он снова держит покерфейс. И вдруг я поняла, что нечего его жалеть, в общем-то, потому что у него был выбор. Он же не раб. И выбрал свой путь. Предпочел казаться, а не быть(жить). Не каждому дано родиться слугой и ставить службу выше личного, поэтому-то все остальные рано или поздно уходили, женились, выходили замуж, стремились к чему-то другому.
И, наверное, мистер Стивенс действительно был идеальным дворецким, коли лорд Дарлингтон доверил ему объяснить суть интимных отношений между мужчиной и женщиной своему двадцатитрехлетнему крестнику, обрученному с девушкой. Такой мистер Стивенс с невозмутимым лицом подержал бы свечу в первую брачную ночь и направил бы член джентльмена в вагину леди, и все это не теряя достоинства. Ибо же, ибо.

13. "Море" Джон Бэнвилл. Букер 2005 г.
Дикий, нечитабельный пиздец с очень хуевым переводом. Беспросветная унылость, бессмысленный поток типа глубоких мыслей речитативом, странное построение предложений, раздражающие скачки времен: прошлое, настоящее, прошлое — это ни хрена не оригинально, это тупо. Не прочитала и десяти страниц.

14. "Семья Буссардель" Филипп Эриа. Большая премия Французской академии за роман 1947 г.
Очередная сага о семействе буржуа, его зарождении, преуспевании и упадке. Эриа написал четыре книги, самая лучшая, на мой взгляд, первая. Мужчины работают на семейное состояние, женщины сидят дома и рожают детей. Патриарх семьи жертвует женой при родах, олешка затоптал, делов-то. Правда, потом не женится. Дети растут без мачехи. И по той же схеме живут его потомки, но спустя какое-то время власть внутри семьи переходит в руки женщин. Свободней от этого не становится, гайки закручиваются еще сильнее. Вырастая, дети должны приносить пользу семейному состоянию: им выбирают дело, за них решают их семейное счастье. Как говорили в старину: все, как у людей или мы терпели, деточка, теперь твоя очередь. Написано без особого блеска, но вполне качественно. Мне понравилось.

15. "Испорченные дети" Филипп Эриа. Гонкур 1939 г.
Вторая книга о семействе Буссарделей. И на ней мои симпатии закончились, потому что писатель сделал главным персонажем одного из членов семейства. И все последующие три части Агнесса Буссардель безмерно раздражала меня. Буржуазная девица, выросшая на всем готовом, изображала, что "я не такая, я стремлюсь прочь из буржуазных оков", но семейными денежками активно пользовалась. "Ах, как ужасно мое семейство. Думают только о деньгах. Паноптикум. Ой, а что там с моим счетом и нарядами?" Как-то я считаю, что лучше уж быть гадким, но честным в своей гадости, буржуа, чем двуличной ханжой. И, конечно же, родня взаимно не любит ее и считает балластом. В финале книги Агнесса обзаводится ребенком от американского любовника и берет в оборот кузена. Еще до своей беременности она расстроила его брак с другой девушкой, лицемерно рассуждая о том, что делает ему добро. Они женятся. И тут родственники не зная того, что Агнесса не лгала мужу о происхождении ребенка, раскрывают ему страшную правду: он бесплоден. Доводят его до нервного срыва, он выпадает из окна и умирает. А вот если бы "смелой" девушке не требовалось прикрыть свой "грех", и родня не кинулась "спасать" обманутого молодожена, то бедняга остался бы жив. Но смелость у кого-то, видимо, только на словах. Зато потом вдовица с удовольствием живет за счет состояния умершего супруга и любит сына. Хэппи-энд, однако.
Следующие две книги "Золотая решетка" и "Время любить" остались без литературных наград. В них продолжается история Агнессы. И она все так же раздражала меня. Несмотря ни на какие взбрыки и бунты, Буссардель останется Буссарделем, любящим деньги и так или иначе подчиняющимся правилам общества. Точка.
Стоит отметить, что Эриа очень реалистично описал нелюбовь матери к ребенку, которая просто есть и все. Без особых причин. Именно от этой нелюбви всю жизнь страдала Агнесса. Мать любила сыновей, а ее ненавидела до такой степени, что готова была на все, чтобы отнять деньги и имущество у нее и внука, пользовалась самыми подлыми приемами. И вот, когда она приползла умирать к нелюбимой дочери, отказавшись принять помощь у всех остальных родственников, я в первый раз почувствовала симпатию к Агнессе за то, что она не стала держать зла на мать и ухаживала за ней до конца. Но для этого положительного проблеска мне пришлось прочитать все книги. И раз я не бросила, значит, написано неплохо.

16. "Отель "У озера" Анита Брукнер. Букер 1984 г.
Сразу раскрываю секрет, который стал известен ближе к концу книги. Интрига ни о чем, но надо же было потянуть кота за хвост. Главная героиня - автор любовных романов - Эдит Хоуп прозябает в унылом отеле, отбывая наказание за то, что сбежала с собственной свадьбы. И сослали ее туда друзья, чтобы подумала на досуге о своем поведении. То есть она вся такая тихая мыша, обманчиво покорная, зато с бурной личной жизнью в отличие от приятельниц, которые много и громко говорят о сексе, но на деле (по мнению мыши) не имеют его. В этой книге уныло все: персонажи и их беседы, отель, природа и погода. В финале богатый мужчина делает предложение Эдит, и она почти соглашается, но видит его выходящим ночью из номера более молодой по сравнению с ней постоялицы, и уезжает домой без объяснений с очередным несостоявшимся женихом. Причем сама она имеет женатого любовника, но вероятность стать обманутой женой ей, видимо, не по нутру.
В общем, прочитала я эту драму и задвинула подальше на полку памяти. А потом до меня дошло, о чем именно писала Брукнер в своем унылом опусе. Это ода женщине творческой профессии, для которой нет ничего важнее творчества, что бы она не делала, пусть даже сущую ерунду по мнению окружающих. Для Эдит нет ничего важнее ее книг. Поэтому она имеет женатого любовника, удовлетворяет с ним минутные женские потребности от секса до приготовления ему еды, а потом принимается за то, что ей нужно и интересно. Она не находится на извечном женском посту: "Принеси, подай, пошла нахуй, не мешай". Она свободна. И вот это ее убегание от объяснений, нежелание разбираться в отношениях, резкий обрыв, "умерла так умерла" — лично мне очень импонируют. Сама такая. Но все равно книга - не мой сорт унылости.

17. "Английский пациент" Майкл Ондатже. Букер 1992 г.
Книга, набитая сплошными красивостями. И создается такое впечатление, что и написана ради красивостей, из-за которых автор забывает об элементарной логике. Главная героиня остригает длинные волосы, чтобы они не попадали в раны пациентов. Кто? Ну, кто позволил бы военной медсестре работать с распущенными волосами? Еще один герой раздевается догола, чтобы похитить из гостиничного номера фотоаппарат с пленками и не засветить свое лицо перед немецкой разведкой. Зачем догола? Что за чушь? Главный герой бросает главную героиню и сваливает в родную Индию. Потом она годами пишет ему, он не отвечает. Как она узнала его адрес? Это, блядь, полный абсурд. Долго и нудно описывается обезвреживание бомбы. Мой личный таракан: это безумно СКУЧНО. Но в общем-то все можно было простить, если бы автору удалось затронуть мои чувства. А он сильно продавливал в книге именно это. Не удалось. Настолько плохо, что автора отправляю в черный список.

18. "Истинная история шайки Келли" Питер Кэри. Букер 2001 г.
Я, конечно, раскатала губы. И стремительно закатала. Автор решил оригинальничать и написал роман от лица безграмотного бандита. Альтернативная орфография, грамматика, пунктуация. Вот сразу: просто нахуй. Я вовсе не ищу в литературе цирковой балаган.

19. "Идеальный официант" Ален Клод Зульцер. Швейцарская премия им. Шиллера 2005 г. Премия Медичи за лучшее зарубежное произведение 2008 г. И еще куча мелких.
История гомосексуалиста-официанта, всю жизнь прожившего под сенью первого чувства. Любовник изменил, бросил, уехал перед второй мировой войной в Америку и забыл о нем. Вспомнил лишь перед смертью в умопомрачении. Полезно почитать тем, кто идеализирует гей-отношения. Они такие, как и у натуралов, то есть, всякие. Пишет автор не ахти. Пример:
Мышь села на кактус. На кактус села мышь. Села, села мышь именно на кактус. Было больно. Больно было. Больно, больно. Ай, как больно
Такое впечатление, что автор писал вот так для объема. Но, к счастью, романтические и трагические моменты между мужчинами описаны нормально, без вот этой чуши. Как персонаж больше всех был интересен именно любовник. Типичная такая пидовка, которая всех разводит на деньги и чувства. Топчется по сердцам, высасывает во всех смыслах досуха и идет дальше в поисках новых жертв. Единственный раз он проявил хоть какой-то проблеск чувств, когда покончил с собой юноша, отец которого содержал этого кобеля. То есть успевал и с отцом, и с сыном. Звезда гей-балета, короче.
Впечатление: вполне удовлетворительно.

20. "Иностранные связи" Элисон Лури. Пулитцер 1985 г.
С самого начала стало корежить от авторской речи. Какие-то словечечки, пуси-мусечки, халябаляшечки. Потом случилось это. В пятьдесят годков героиня стала выглядеть лучше бывших раскрасавиц-ровесниц.
"Но стоило Винни признать полное поражение, как обстоятельства начали меняться в ее пользу. За последние пару лет она в чем-то нагнала сверстниц, щедрее одаренных природой, а иных даже обошла. Теперь уже не стыдно сравнивать себя с ними, как прежде. Винни, понятно, не похорошела, зато ее ровесницы заметно подурнели. Ее стройное, ладное тело не расплылось и не обрюзгло от родов, переедания и бесконечных диет; небольшие, но красивой формы груди (нежные, с розовыми сосками) не опали; на лицо не легла печать напряженного, горестного выражения, как у бывших красавиц."
Это, значит, тетеньке полтос. Но куда там до нее бывшим красоткам. Ага. Ага. Нахуй. То есть, вот так. НАХУЙ. Автора в черный список.
17:15 14-11-2017
Фик, но кто о чем
Вот народ видит пейринг Гарри/Драко. А я внезапно наблюдаю, что слизано у Ивлин Во "Возвращение в Брайдсхед". С цитатами и прочим саспенсом. Означает ли это, что я отхожу от фандомов? Черт его знает.
Но книга, кстати, прекрасна. Сама история платонической влюбленности героя в друга, в его сестру и в их фамильное поместье, язык, стиль повествования - все прекрасно. Люблю такое. И какие же смелые были эти чуваки-писатели, которые в то время писали о различных проявлениях сексуальности. И о том, как навязываемая с детства религия уродует, уничтожает человека. 1944 год. А Томас Манн вообще писал об этом в 20-х гг. Это и сейчас - повод для гомофобного пыхтенья у всяких там. Но тогда...
И эти британские учебные заведения. Просто идеальное место для расцвета платонической и не очень платонической мужской привязанности.

читать подробнее
Закрыть