Just Life
Naira Aslanova
дневник заведен 05-04-2004
постоянные читатели [38]
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Goa, Индия, Махачкала, Россия
интересы [14]
music, life, nature, breeze and breath
антиресы [3]
Четверг, 3 Мая 2012 г.
08:26 case
▷I сущ.
▷1) случай; обстоятельство, положение; дело, история; факт
authenticated case — достоверный случай
borderline case — крайний случай, пограничный случай
читать подробнее
Воскресенье, 29 Апреля 2012 г.
07:55 Междометия по-английски:
Аh. Оно выражает облегчение или удивление:
– Ah, we won the game. So unexpectedly!
– Ой, мы выиграли матч. Так неожиданно!
читать подробнее
Среда, 25 Апреля 2012 г.
14:52 Facility
Facility
[fə’sɪlətɪ]
Слово очень распространено - оно интересно тем, что имеет множество значений. Это - устройство и средство, легкость и... возможности.


читать подробнее
Суббота, 31 Марта 2012 г.
14:17
Take sand to the beach - дословно "нести песок на пляж", т.е. делать что-то абслютно бесполезное и ненужное.
Hand in glove - дословно "рука в перчатке", т.е. очень длительные хорошие дружеские отношения с человеком
On the ball - дословно "на шаре", т.е. хорошо разбирается в своей работе или в своём увлечении.
Четверг, 29 Марта 2012 г.
09:46
get things done - доводить дела до конца
procrastinate- откладывать, отсрочивать; мешкать

commotion - беспокойство, тревога; суета
tolerate - терпеть, допускать
to be forced to - быть вынужденным делать ..
listed - приведены списком

Get on it right away - немедленно займись этим
assigned - предписанный
reprimand - выговор
grievance - недовольство, обида

And last, but not least - последнее по списку, но не по значению
fitting - примерочная
rack- вешалка
Вторник, 20 Марта 2012 г.
08:24
When small men begin to cast big shadows, it means that the sun is about to set
Lyn Yutang
Суббота, 18 Февраля 2012 г.
19:48
If I had a rose for every time I thought of you, I'd be picking roses for a lifetime.
swedish proverb
Воскресенье, 12 Февраля 2012 г.
13:50
God created the poet, then took a handful of the rubbish that left and made three critics.
T. J. Thomas
Пятница, 10 Февраля 2012 г.
11:04 everything
everything else being equal -при прочих равных условиях
spend everything - издерживаться, тратить все
added to everything else - в дополнение ко всему. к тому же
on top of everything else - в добавление ко всему
carry everything before one - брать верх, выйти победителем, преодолевать все препятствия
have everything in the shop - быть поверхностным человеком, выставлять все напоказ
11:03 mean
mean-spirited - низкий, подлый
mean line - биссектриса
mean mischief - иметь дурные намерения, предвещать дурное
golden mean - золотая середина
what do you mean by that? - почему вы поступаете так?что вы этим хотите сказать?
mean yield - средний урожай
mean business - говорить всерьез, иметь серьезные намерения, браться серьезно и решительно
mean water - нормальный уровень воды, межень
I didn't mean that - Я не хотел Вас обидеть
mean well- -иметь добрые намерения
10:43
Accept responsibility for your life. Know that it is you who will get you where you want to go, no one else.
~ Les Brown
Четверг, 9 Февраля 2012 г.
12:40
12:32 Expose (somebody's) quarrel
Помочь кому-либо добиться справедливости.

I did my best to expose John's quarrel in court.
12:30 Punctuation is everything
An English professor wrote these words
"A woman without her man is nothing"
on the chalkboard and asked his students to punctuate it correctly.
All of the males in the class wrote:
"A woman, without her man, is nothing."

All the females in the class wrote:
"A woman: without her, man is nothing."

balanced lol)
12:26 lol
"vegeterian" is an old indian word for bad hunter

balanced )
Среда, 8 Февраля 2012 г.
13:48 GET IN
1. To enter, to arrive: We got in late last night.

2. To become or cause to become involved (get into).
She got in with the wrong crowd. Repeated loans from the finance company got me deeper in debt. I got into trouble by stealing cars.

3. To become accepted, as in a club.

4. To succeed in making or doing (Got in six deliveries before noon).
_________________________________________
1. проникнуть, попасть куда-л., войти, влезть, забраться внутрь;
How did you get in here? - Как ты попал/проник сюда?
“Can we get in?” - “We have to get in,” Jack said. - "Сможем мы (туда) пробраться?” - “Мы должны (туда) попасть,” сказал Джек .

2. вступить, попасть (в переносном значении):
I mean if he can get in, maybe I have a chance. - Я имею в виду, если он может поступить (напр., в университет), то может быть и у меня есть шанс.
"Are you scared?" he asked. - "A little," she admitted. - He smiled. "That's normal. You can get in and get out." - "Боишься?" - спросил он. - "Немного" - призналась она. - Он улыбнулся: "Это нормально. Ты можешь войти в дело и [так же] выйти" (т.е. принять участие и уйти по желанию)

3. сесть в (чаще в машину, реже: лодку, вертолет и др.):
Are you free? - That depends. Where you going? - The airport. - Get in.
________________________________________

>> get in touch – связаться (войти в контакт)
When everything is ready, I will get in touch with you. - Когда все будет готово, я свяжусь с вами.

>> get in trouble – попасть в неприятности;
"I'll get in trouble". - You are in trouble. Now do it.
У меня будут неприятности. - У тебя уже неприятности. А сейчас - действуй.

>> get in the way – вставать/оказаться на пути (мешать)
It's modern journalism: don't let the facts get in your way. - Вот она/Это современная журналистика: не позволяй фактам встать у тебя на пути.
“Couldn't I come with you?” - “You'd just get in the way, maybe even get me killed.” - “Ты будешь просто путаться под ногами, возможно даже навлечешь на меня гибель.”

>> get in line - встать в очередь
Better get in line like everyone else, Ace. -Лучше встань в очередь как все остальные, Эйс.

GET INTO
>>get into - 1) попадать в переносном смысле, а также вникать во что-л.
Okay fellas, let's get into this. - Ладно, парни, давайте вникнем в это.
I just don't want to get into any more trouble. - How did you get me into this?!
Я просто не хочу попасть в еще большие неприятности. - Как ты втянул меня в это?!
2) попадать в армию, школу, организацию, становиться членом команды и т.п.;

>get into - не фразовый глагол в значениях буквального перемещения куда-либо: забираться, попадать внутрь чего-л.;попадать в какое-либо место
“Get up and get into the back seat of the car,” I told him." - “Вставай и забирайся на заднее сиденье машины,” сказал я ему.
"You and your kids get out of this alive and we get into Mexico. Everybody's happy". - "Ты и твои дети выбираетесь из этого живыми, а мы попадаем в Мексику. (И) все счастливы."
Понедельник, 6 Февраля 2012 г.
23:37 Everlast - Friend
There's a sickness in my soul
And I don't know but I've been told
It's incurable

There's a darkness in my heart
Slowly tearin' me apart
It's unbearable

Drop of blood, a lake of tears
And baby, after all these years
You're still beautiful

And I've been loved and I've been used
Cut wide open, scarred and bruised
I'm unbreakable

Flesh, it heals I know
Hearts, they never mend
Lovers come and go, girl
Right now I need a friend

читать подробнее
21:54
Понедельник, 30 Января 2012 г.
23:05
Work is a necessary evil to be avoided.
Mark Twain
Пятница, 2 Декабря 2011 г.
14:27
it's not the gay coat that makes the gentleman

"нарядная одежда ещё не делает джентльменом"; ≈ не одежда красит человека

balanced ))))))
Закрыть