Нашел эксмовскую "Грань победы: Завоевание" - я сам ее когда-то переводил, да-с, были времена-с. Текст тогда получился достаточно кошмарненький, я его потом переработал. Смысл же записи таков:
книжку только полистал, поэтому о качестве в целом судить не могу. Но имена бросаются в глаза, и таки есть ощущение, что терровские переводчики специально издеваются, транслитерируя их. Баил Ларс
(Bail Lars). Тсаак Воотух
(Tsaak Vootuh). Ну и совсем уж никуда: Нен Уим
(Nen Yim). А Бригады Мира переименовали - теперь Группа Мира.
Ну привет. Тут у нас, знает...
[Print]
Человек с котиками